Verse (Click for Chapter) New International Version Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar. New Living Translation Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge. English Standard Version And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar. Berean Standard Bible Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar. King James Bible And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. New King James Version You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar. New American Standard Bible And you shall put it under the ledge of the altar, so that the netting will reach halfway up the altar. NASB 1995 “You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway up the altar. NASB 1977 “And you shall put it beneath, under the ledge of the altar, that the net may reach halfway up the altar. Legacy Standard Bible You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway down the altar. Amplified Bible And you shall put it under the ledge of the altar, so that the grid will extend halfway up the altar. Christian Standard Bible Set it below, under the altar’s ledge, so that the mesh comes halfway up the altar. Holman Christian Standard Bible Set it below, under the altar’s ledge, so that the mesh comes halfway up the altar. American Standard Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Aramaic Bible in Plain English Put it under the outside of the altar underneath, and the grate shall be unto the middle of the altar. Brenton Septuagint Translation And thou shalt put them below under the grate of the altar, and the grate shall extend to the middle of the altar. Douay-Rheims Bible Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar. English Revised Version And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. GOD'S WORD® Translation Put the grate under the ledge of the altar so that it comes halfway up the altar. Good News Translation Put the grating under the rim of the altar, so that it reaches halfway up the altar. International Standard Version You are to put it under the ledge of the altar, so that the netting extends halfway up the altar. JPS Tanakh 1917 And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Literal Standard Version and have put it under the rim of the altar beneath, and the net has been up to the middle of the altar. Majority Standard Bible Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar. New American Bible Put it down around the altar, on the ground. This network is to be half as high as the altar. NET Bible You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar. New Revised Standard Version You shall set it under the ledge of the altar so that the net shall extend halfway down the altar. New Heart English Bible You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Webster's Bible Translation And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. World English Bible You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Young's Literal Translation and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bronze Altar…4Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh. 5Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar. 6Additionally, make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.… Cross References Exodus 27:4 Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh. Exodus 27:6 Additionally, make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze. Exodus 38:4 He made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom. Ezekiel 43:14 The space from the gutter on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the ledge one cubit wide. The space from the smaller ledge to the larger ledge shall be four cubits, and the ledge one cubit wide. Treasury of Scripture And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the middle of the altar. compass of the altar Exodus 38:4 And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. Jump to Previous Altar Beneath Compass Extend Halfway Half-Way Ledge Middle Midst Net Network Reach Round ShelfJump to Next Altar Beneath Compass Extend Halfway Half-Way Ledge Middle Midst Net Network Reach Round ShelfExodus 27 1. The altar of burnt offering, with the vessels thereof9. The court of the tabernacle enclosed with hangings and pillars 18. The measure of the court, and the furniture of brass 20. The oil for the lamp (5) Under the compass of the altar beneath.--The position of the network depends upon this expression. Was "the compass of the altar" its circumference at the top, or was it a belt or step encircling the altar half-way up? The low height of the altar--four feet six inches--would seem to make a "step" unnecessary; but the altar may undoubtedly have been surrounded by a "belt" for ornament.Verse 5. - Thou shalt put it under the compass. The "compass" (karkob) is spoken of as if it were something well-known; yet it had not been previously mentioned. Etymologically the word should mean "a cincture" or "band" round the altar; and thus far critics are generally agreed. But its position, size, and object, are greatly disputed. Some hold that it was a broad bench, or step, on which the officiating priests stood at the time of a sacrifice, and that its position was about the middle of the altar. Others think that it was a mere border round the top, from which the net-work depended, and that the object of both was to catch anything that might fall from the altar. Others again, while placing it mid-way in the altar, regard it as a mere ornament, only projecting slightly, and forming a sort of finish to the net-work. This, which is the view of Knobel, seems to be, on the whole, the most probable one. That the net may be even to the midst of the altar. If the" compass" was at the top, the net must have extended thence to the middle. If it was mid-way in the altar, the net must have covered the lower half. To us this latter seems the more probable view. But the point is uncertain. Parallel Commentaries ... Hebrew Setוְנָתַתָּ֣ה (wə·nā·ṯat·tāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set [the grate] אֹתָ֗הּ (’ō·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case beneath מִלְּמָ֑טָּה (mil·lə·māṭ·ṭāh) Preposition-m, Preposition-l | Adverb Strong's 4295: Downward, below, beneath the ledge כַּרְכֹּ֥ב (kar·kōḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 3749: Border, rim (of an altar) of the altar, הַמִּזְבֵּ֖חַ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar so that the mesh הָרֶ֔שֶׁת (hā·re·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 7568: A net comes וְהָיְתָ֣ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be halfway חֲצִ֥י (ḥă·ṣî) Noun - masculine singular construct Strong's 2677: The half, middle up עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the altar. הַמִּזְבֵּֽחַ׃ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar Links Exodus 27:5 NIVExodus 27:5 NLT Exodus 27:5 ESV Exodus 27:5 NASB Exodus 27:5 KJV Exodus 27:5 BibleApps.com Exodus 27:5 Biblia Paralela Exodus 27:5 Chinese Bible Exodus 27:5 French Bible Exodus 27:5 Catholic Bible OT Law: Exodus 27:5 You shall put it under the ledge (Exo. Ex) |