Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’ New Living Translation I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’ English Standard Version Therefore say, ‘Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.’ Berean Standard Bible Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ King James Bible Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. New King James Version Therefore say, ‘Thus says the Lord GOD: “I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.” ’ New American Standard Bible Therefore say, ‘This is what the Lord GOD says: “I will gather you from the peoples and assemble you from the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”’ NASB 1995 “Therefore say, ‘Thus says the Lord GOD, “I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."’ NASB 1977 “Therefore say, ‘Thus says the Lord GOD, “I shall gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I shall give you the land of Israel.”’ Legacy Standard Bible Therefore say, ‘Thus says Lord Yahweh, “I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”’ Amplified Bible Therefore say, ‘Thus says the Lord GOD, “I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give [back] to you the land of Israel.”’ Christian Standard Bible “Therefore say, ‘This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.’ Holman Christian Standard Bible Therefore say: This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.” American Standard Version Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. Aramaic Bible in Plain English Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: ‘I shall gather you from the nations, and I shall bring you out from the lands to which you were scattered, and I shall give to you the land of Israel Brenton Septuagint Translation Therefore say thou, Thus saith the Lord; I will also take them from the heathen, and gather them out of the lands wherein I have scattered them, and will give them the land of Israel. Contemporary English Version And someday, I will gather you from the nations where you are scattered and let you live in Israel again. Douay-Rheims Bible Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel. English Revised Version Therefore say, Thus saith the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. GOD'S WORD® Translation "So tell them, 'This is what the Almighty LORD says: I will bring them together from the nations and gather them from the countries where I've scattered them. I will give them the land of Israel. Good News Translation "So tell them what I, the Sovereign LORD, am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them. International Standard Version "Therefore you are to say, 'This is what the Lord GOD says, "I'm going to gather you from among the nations, assembling you from the lands among which you have been dispersed. I'll give you the land of Israel. JPS Tanakh 1917 therefore say: Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. Literal Standard Version Therefore say, Thus said Lord YHWH: And I have assembled you from the peoples, | And I have gathered you from the lands, | Into which you have been scattered, | And I have given the ground of Israel to you. Majority Standard Bible Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ New American Bible Therefore, thus says the Lord GOD, I will gather you from the nations and collect you from the lands through which you were scattered, so I can give you the land of Israel. NET Bible "Therefore say: 'This is what the sovereign LORD says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.' New Revised Standard Version Therefore say: Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel. New Heart English Bible Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." Webster's Bible Translation Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. World English Bible “Therefore say, ‘The Lord Yahweh says: “I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.” Young's Literal Translation Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context A Promise of Restoration…16Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries to which they have gone.’ 17Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’ 18When they return to it, they will remove all its detestable things and all its abominations.… Cross References Psalm 107:3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south. Isaiah 11:11 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. Jeremiah 3:12 Go, proclaim this message toward the north: 'Return, O faithless Israel,' declares the LORD. 'I will no longer look on you with anger, for I am merciful,' declares the LORD. 'I will not be angry forever. Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave to your fathers as an inheritance. Jeremiah 24:5 "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans. Jeremiah 24:6 I will keep My eyes on them for good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. Jeremiah 31:16 This is what the LORD says: "Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come, declares the LORD. Then your children will return from the land of the enemy. Treasury of Scripture Therefore say, Thus said the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel. Ezekiel 28:25 Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. Ezekiel 34:13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. Ezekiel 36:24 For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. Jump to Previous Assemble Assembled Countries Flight Gather Gathered Ground Israel Lands Nations Peoples Scattered Sovereign TogetherJump to Next Assemble Assembled Countries Flight Gather Gathered Ground Israel Lands Nations Peoples Scattered Sovereign TogetherEzekiel 11 1. The presumption of the princes4. Their sin and judgment 13. Ezekiel complaining, God shows him his purpose in saving a remnant 22. The glory of God leaves the city 24. Ezekiel is returned to the captivity (17) I will give you the land of Israel.--Again in contrast to the people of Jerusalem, who claimed the land as their own exclusive possession. They shall be cast out; the exiles whom they despised shall be gathered again and possess the land. (Comp. Numbers 14:3; Numbers 14:31-32, where when the people refused the Divine command to take possession of the land, and feared that their little ones should be a prey, the doom came that they should all themselves perish in the wilderness, but their little ones should inherit the land.)Verse 17. - I will give you the land of Israel. The marginal references in the Authorized Version show how entirely Ezekiel was following in the footsteps of his master Jeremiah, as he had done in those of Isaiah, in their prophecies of restoration. Here also the law of" springing and germinant accomplishments" finds its application. Ezekiel (Ezekiel 47:13-48:35) has his ideal of a new geographical Israel, as of a new local temple, a land from which idolatrous shrines and high places have disappeared. St. Paul (Romans 9-11.) clings to the thought of a restoration of the literal Israel, even while he strips it of Ezekiel's geographical limitations. Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeלָכֵ֣ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus declare אֱמֹ֗ר (’ĕ·mōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 559: To utter, say that this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will gather וְקִבַּצְתִּ֤י (wə·qib·baṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6908: To gather, collect you from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the peoples הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and assemble וְאָסַפְתִּ֣י (wə·’ā·sap̄·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove you from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the countries הָ֣אֲרָצ֔וֹת (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 776: Earth, land to which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have been scattered, נְפֹצוֹתֶ֖ם (nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem) Verb - Nifal - Perfect - second person masculine plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered and I will give וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set you [back] אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the land אַדְמַ֥ת (’aḏ·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 127: Ground, land of Israel.’ יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Ezekiel 11:17 NIVEzekiel 11:17 NLT Ezekiel 11:17 ESV Ezekiel 11:17 NASB Ezekiel 11:17 KJV Ezekiel 11:17 BibleApps.com Ezekiel 11:17 Biblia Paralela Ezekiel 11:17 Chinese Bible Ezekiel 11:17 French Bible Ezekiel 11:17 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 11:17 Therefore say Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) |