Verse (Click for Chapter) New International Version I have heard a message from the LORD; an envoy was sent to the nations to say, “Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!” New Living Translation I have heard a message from the LORD that an ambassador was sent to the nations to say, “Form a coalition against Edom, and prepare for battle!” English Standard Version I have heard a message from the LORD, and an envoy has been sent among the nations: “Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle! Berean Standard Bible I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent to the nations: “Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle!” King James Bible I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. New King James Version I have heard a message from the LORD, And an ambassador has been sent to the nations: “Gather together, come against her, And rise up to battle! New American Standard Bible I have heard a message from the LORD, And a messenger is being sent among the nations, saying, “Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!” NASB 1995 I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, “Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!” NASB 1977 I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, “Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!” Legacy Standard Bible I have heard a message from Yahweh, And an envoy is sent among the nations, saying, “Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!” Amplified Bible I have heard a report from the LORD, And a messenger has been sent to the nations, saying, “Gather together and come against her, And rise up for the battle.” Christian Standard Bible I have heard an envoy from the LORD; a messenger has been sent among the nations: Assemble yourselves to come against her. Rise up for war! Holman Christian Standard Bible I have heard a message from the LORD; a messenger has been sent among the nations: Assemble yourselves to come against her. Rise up for war! American Standard Version I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. Contemporary English Version I have sent a messenger to command the nations to prepare for war against you people of Edom. English Revised Version I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. GOD'S WORD® Translation I heard a message from the LORD. A messenger was sent among the nations to say, "Assemble, and attack Edom. Get ready for battle." Good News Translation I said, "Edom, I have received a message from the LORD. He has sent a messenger to tell the nations to assemble their armies and to get ready to attack you. International Standard Version I've heard a message from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: "Gather together and come up against her, and rise up to fight. Majority Standard Bible I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent to the nations: ?Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle!? NET Bible I said, "I have heard a message from the LORD. A messenger has been sent among the nations to say, 'Gather your armies and march out against her! Prepare to do battle with her!'" New Heart English Bible I have heard news from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle." Webster's Bible Translation I have heard a rumor from the LORD, and an embassador is sent to the heathen, saying, Assemble, and come against her, and rise up to the battle. World English Bible I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, “Gather yourselves together! Come against her! Rise up to the battle!” Literal Translations Literal Standard VersionI have heard a report from YHWH, "" And an ambassador is sent among nations, "" Gather yourselves and come in against her, "" And rise for battle. Young's Literal Translation A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle. Smith's Literal Translation I heard a report from Jehovah, and a messenger sent to the nations: Gather ye together, and come against her, and rise up for war. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle. Catholic Public Domain Version I have heard a report from the Lord, and an legate has been sent to the nations: ‘Gather yourselves together, and go forth against her, and let us rise up to battle.’ New American Bible I have heard a report from the LORD, a herald has been sent among the nations: “Gather together, move against it, get ready for battle!” New Revised Standard Version I have heard tidings from the LORD, and a messenger has been sent among the nations: “Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!” Translations from Aramaic Lamsa BibleI have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the nations, saying, Arise, let us go up against her to the battle. Peshitta Holy Bible Translated A rumor I have heard from before LORD JEHOVAH, and a Messenger to the nations was sent: “Arise, we shall go up against it for battle!” OT Translations JPS Tanakh 1917I have heard a message from the LORD, And an ambassador is sent among the nations: 'Gather yourselves together, and come against her, And rise up to the battle.' Brenton Septuagint Translation I have heard a report from the lord, and he has sent messengers to the nations, saying, Assemble yourselves, and come against her; rise ye up to war. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Edom…13For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever.” 14I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent to the nations: “Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle!” 15“For behold, I will make you small among nations, despised among men.… Cross References Obadiah 1:1 This is the vision of Obadiah: This is what the Lord GOD says about Edom—We have heard a message from the LORD; an envoy has been sent among the nations to say, “Rise up, and let us go to battle against her!”— Isaiah 34:1-2 Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. / The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. Isaiah 21:11-12 This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” / The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.” Ezekiel 25:12-14 This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’ Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Malachi 1:2-4 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Lamentations 4:21-22 So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins. Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Numbers 24:18-19 Edom will become a possession, as will Seir, his enemy; but Israel will perform with valor. / A ruler will come from Jacob and destroy the survivors of the city.” Joel 3:19 Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. Isaiah 11:14 They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. Ezekiel 35:1-15 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it, / and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. ... 2 Samuel 8:13-14 And David made a name for himself when he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt. / He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David. So the LORD made David victorious wherever he went. 1 Kings 11:14-16 Then the LORD raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom. / Earlier, when David was in Edom, Joab the commander of the army had gone to bury the dead and had struck down every male in Edom. / Joab and all Israel had stayed there six months, until he had killed every male in Edom. Treasury of Scripture I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the heathen, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle. heard Jeremiah 51:46 And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler. Isaiah 37:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. Ezekiel 7:25,26 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none… an ambassador Isaiah 18:2,3 That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled! … Isaiah 30:4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. Gather Jeremiah 50:9-16 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain… Jeremiah 51:11,27,28 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple… Isaiah 13:2,3 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles… Jump to Previous Ambassador Assemble Attack Battle Embassador Envoy Fight Gather Heard Heathen Message Messenger Nations News Places Report Representative Rise Rumor Rumour Tidings Together Word YourselvesJump to Next Ambassador Assemble Attack Battle Embassador Envoy Fight Gather Heard Heathen Message Messenger Nations News Places Report Representative Rise Rumor Rumour Tidings Together Word YourselvesJeremiah 49 1. The judgment of the Ammonites6. Their restoration 7. The judgment of Edom 23. of Damascus 28. of Kedar 30. of Hazor 34. and of Elam 39. The restoration of Elam I have heard a message from the LORD This phrase underscores the prophetic authority of Jeremiah. The Hebrew word for "message" is "שְׁמוּעָה" (shemu'ah), which can also mean "report" or "announcement." It signifies a divine revelation, emphasizing that the words are not Jeremiah's own but are directly from God. This highlights the role of prophets as intermediaries who convey God's will to the people. In a historical context, this reflects the period when prophets were pivotal in guiding Israel, often delivering messages of warning or judgment. an envoy has been sent to the nations Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle! Parallel Commentaries ... Hebrew I have heardשָׁמַ֙עְתִּי֙ (šā·ma‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8085: To hear intelligently a message שְׁמוּעָ֤ה (šə·mū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement from the LORD; יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel an envoy וְצִ֖יר (wə·ṣîr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6735: A hinge, a throe, a herald, erranddoer has been sent שָׁל֑וּחַ (šā·lū·aḥ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out among the nations בַּגּוֹיִ֣ם (bag·gō·w·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts [to say,] “Assemble yourselves הִֽתְקַבְּצוּ֙ (hiṯ·qab·bə·ṣū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 6908: To gather, collect to come וּבֹ֣אוּ (ū·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go against her! עָלֶ֔יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Rise up וְק֖וּמוּ (wə·qū·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand for battle!” לַמִּלְחָמָֽה׃ (lam·mil·ḥā·māh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war Links Jeremiah 49:14 NIVJeremiah 49:14 NLT Jeremiah 49:14 ESV Jeremiah 49:14 NASB Jeremiah 49:14 KJV Jeremiah 49:14 BibleApps.com Jeremiah 49:14 Biblia Paralela Jeremiah 49:14 Chinese Bible Jeremiah 49:14 French Bible Jeremiah 49:14 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 49:14 I have heard news from Yahweh (Jer.) |