Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the Sovereign LORD says: ‘Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem. New Living Translation So tell them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Berean Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. New King James Version Therefore thus says the Lord GOD: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. New American Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. NASB 1995 “Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. NASB 1977 “Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. Legacy Standard Bible Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem. Amplified Bible Therefore, thus says the Lord GOD, ‘Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem. Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English Because thus says THE LORD OF LORDS: because all of you are mixed, behold, I gather you within Jerusalem Brenton Septuagint Translation Therefore say, Thus saith the Lord God; Because ye have become one mixture, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. Contemporary English Version So I am going to bring them together in Jerusalem. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: Because you are all turned into dress, therefore behold I will gather you together in the midst of Jerusalem. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: All of you have become worthless. That is why I'm going to gather you in Jerusalem. Good News Translation So now I, the Sovereign LORD, am telling them that they are just as useless as that. I will bring them all together in Jerusalem International Standard Version Therefore this is what the Lord GOD says, 'Because all of you have become dross, watch out! I'm going to gather all of you at the center of Jerusalem, JPS Tanakh 1917 Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. Literal Standard Version Therefore, thus said Lord YHWH: Because you have all become dross, | Therefore, behold, I am gathering you into the midst of Jerusalem, Majority Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem. New American Bible Therefore thus says the Lord GOD: Because all of you have become dross, See! I am gathering you within Jerusalem. NET Bible Therefore this is what the sovereign LORD says: 'Because all of you have become slag, look out!--I am about to gather you in the middle of Jerusalem. New Revised Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem. New Heart English Bible Therefore thus says the Lord GOD: 'Because you have all become dross, therefore, look, I will gather you into the midst of Jerusalem. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD, Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. World English Bible Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the middle of Jerusalem. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem, Additional Translations ... Context The Refining Furnace…18“Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are but the dross of silver. 19Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem. 20Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you.… Cross References Psalm 119:119 All the wicked on earth You discard like dross; therefore I love Your testimonies. Isaiah 1:25 I will turn My hand against you; I will thoroughly purge your dross; I will remove all your impurities. Ezekiel 22:18 "Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are but the dross of silver. Ezekiel 22:20 Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you. Treasury of Scripture Therefore thus said the Lord GOD; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem. I will. Ezekiel 11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ezekiel 24:3-6 And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: … Micah 4:12 But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor. Jump to Previous Cause Dross Gather Gathering Jerusalem Metal Midst Sovereign Together WasteJump to Next Cause Dross Gather Gathering Jerusalem Metal Midst Sovereign Together WasteEzekiel 22 1. A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence17. God will burn them as dross in his furnace 23. The general corruption of prophets, priests, princes, and the people (19) Into the midst of Jerusalem.--Jerusalem is represented as the refining pot into which the people were to be cast, because this was at once their national centre, and also the centre of the war by which they were carried into captivity. Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Because יַ֛עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause all כֻּלְּכֶ֖ם (kul·lə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every of you have become הֱי֥וֹת (hĕ·yō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be dross, לְסִגִ֑ים (lə·si·ḡîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5509: A moving back or away, dross behold, הִנְנִ֣י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will gather קֹבֵ֣ץ (qō·ḇêṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6908: To gather, collect you אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links Ezekiel 22:19 NIVEzekiel 22:19 NLT Ezekiel 22:19 ESV Ezekiel 22:19 NASB Ezekiel 22:19 KJV Ezekiel 22:19 BibleApps.com Ezekiel 22:19 Biblia Paralela Ezekiel 22:19 Chinese Bible Ezekiel 22:19 French Bible Ezekiel 22:19 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 22:19 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because (Ezek. Eze Ezk) |