Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD Almighty says: “See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people? New Living Translation Therefore, this is what the LORD of Heaven’s Armies says: “See, I will melt them down in a crucible and test them like metal. What else can I do with my people? English Standard Version Therefore thus says the LORD of hosts: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people? Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people? King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? New King James Version Therefore thus says the LORD of hosts: “Behold, I will refine them and try them; For how shall I deal with the daughter of My people? New American Standard Bible Therefore this is what the LORD of armies says: “Behold, I will refine them and put them to the test; For what else can I do, because of the daughter of My people? NASB 1995 Therefore thus says the LORD of hosts, “Behold, I will refine them and assay them; For what else can I do, because of the daughter of My people? NASB 1977 Therefore thus says the LORD of hosts, “Behold, I will refine them and assay them; For what else can I do, because of the daughter of My people? Legacy Standard Bible Therefore thus says Yahweh of hosts, “Behold, I will refine them and test them; For what else can I do, because of the daughter of My people? Amplified Bible Therefore thus says the LORD of hosts, “Behold, I will refine them [through suffering] and test them; For how else should I deal with the daughter of My people? Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Armies says: I am about to refine them and test them, for what else can I do because of my dear people? Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the LORD of Hosts says: I am about to refine them and test them, for what else can I do because of My dear people? American Standard Version Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people? Aramaic Bible in Plain English Because of this, thus says LORD JEHOVAH of Hosts: “Behold, I refine them and prove them, for how shall I do before the daughter of my people? Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord, Behold, I will try them with fire, and prove them; for I will do thus because of the wickedness of the daughter of my people. Contemporary English Version And so I will purify the hearts of my people just as gold is purified in a furnace. I have no other choice. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will melt, and try them: for what else shall I do before the daughter of my people? English Revised Version Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people? GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: I will now refine them with fire and test them. What else can I do for my dear people? Good News Translation Because of this the LORD Almighty says, "I will refine my people like metal and put them to the test. My people have done evil--what else can I do with them? International Standard Version Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm about to refine and test them. Because they're my people, what else can I do? JPS Tanakh 1917 Therefore thus saith the LORD of hosts: Behold, I will smelt them, and try them; For how else should I do, Because of the daughter of My people? Literal Standard Version Therefore, thus said YHWH of Hosts: “Behold, I am refining them, and have tried them, | For how do I deal with the daughter of My people? Majority Standard Bible Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people? New American Bible Therefore, thus says the LORD of hosts: I will refine them and test them; how else should I deal with the daughter of my people? NET Bible Therefore the LORD who rules over all says, "I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do? New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD of hosts: I will now refine and test them, for what else can I do with my sinful people? New Heart English Bible Therefore thus says the LORD of hosts, "Look, I will melt them, and try them; for how should I deal with the wickedness of the daughter of my people? Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? World English Bible Therefore Yahweh of Armies says, “Behold, I will melt them and test them; for how should I deal with the daughter of my people? Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people? Additional Translations ... Context A Lament over Zion…6You dwell in the midst of deception; in their deceit they refuse to know Me,” declares the LORD. 7Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people? 8Their tongues are deadly arrows; they speak deception. With his mouth a man speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him.… Cross References Isaiah 1:25 I will turn My hand against you; I will thoroughly purge your dross; I will remove all your impurities. Isaiah 48:10 See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. Jeremiah 6:27 "I have appointed you to examine My people like ore, so you may know and try their ways. Hosea 11:8 How could I give you up, O Ephraim? How could I surrender you, O Israel? How could I make you like Admah? How could I treat you like Zeboiim? My heart is turned within Me; My compassion is stirred! Malachi 3:3 And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? I will. Jeremiah 6:29,30 The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away… Isaiah 1:25 And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: Isaiah 48:10 Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction. shall. Jeremiah 31:20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD. 2 Chronicles 36:15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: Hosea 6:4,5 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away… Jump to Previous Almighty Armies Assay Daughter Fire Hosts Melt Refine Refining Sin Smelt Soft Test TryJump to Next Almighty Armies Assay Daughter Fire Hosts Melt Refine Refining Sin Smelt Soft Test TryJeremiah 9 1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;9. and for their judgment. 12. Disobedience is the cause of their bitter calamity. 17. He exhorts to mourn for their destruction; 23. and to trust not in themselves, but in God. 25. He threatens both Jews and Gentiles. (7) I will melt them, and try them.--The prophet, speaking in the name of Jehovah, falls back upon the imagery of Jeremiah 6:28-30; Isaiah 48:10. The evil has come to such a pass that nothing is left but the melting of the fiery furnace of affliction. How else could He act for the daughter of His people? The phrase throws us back upon Jeremiah 8:21-22. The balm of Gilead had proved ineffectual. The disease required a severer remedy.Verse 7. - I will melt them. It is the same word as that used in Malachi 3:3 of the "refiner and purifier of silver." Purification, not destruction, is the object of the judgment which is threatened! Strange that mercy should find place, after the offence of the criminal has been found so grievous l But, lest we should expect too favorable an issue, the prophet adds, in the name of Jehovah, For how shall I do? or rather, How should I act? How otherwise should I act? The continuation is a little doubtful. The Hebrew has," by reason of the daughter of my people;" but this can hardly be right. We naturally expect something to justify the preceding statement. The reading of the Septuagint answers to our anticipations by rendering ἀπὸ προσώπου πονηρίας θυγατρὸς λαοῦ μου, and this is confirmed by the parallel passage Jeremiah 7:12 (comp. Jeremiah 11:17; Jeremiah 32:32). Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Behold, הִנְנִ֥י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will refine צוֹרְפָ֖ם (ṣō·wr·p̄ām) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6884: To smelt, refine, test and test them, וּבְחַנְתִּ֑ים (ū·ḇə·ḥan·tîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 974: To test, to investigate for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction what אֵ֣יךְ (’êḵ) Interjection Strong's 349: How?, how!, where else can I do אֶעֱשֶׂ֔ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make because of מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of My people? עַמִּֽי׃ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Jeremiah 9:7 NIVJeremiah 9:7 NLT Jeremiah 9:7 ESV Jeremiah 9:7 NASB Jeremiah 9:7 KJV Jeremiah 9:7 BibleApps.com Jeremiah 9:7 Biblia Paralela Jeremiah 9:7 Chinese Bible Jeremiah 9:7 French Bible Jeremiah 9:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 9:7 Therefore thus says Yahweh of Armies Behold (Jer.) |