101. adunateó
Strong's Lexicon
adunateó: To be unable, to be powerless, to be impossible

Original Word: ἀδυνατέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: adunateó
Pronunciation: ah-doo-nat-EH-oh
Phonetic Spelling: (ad-oo-nat-eh'-o)
Definition: To be unable, to be powerless, to be impossible
Meaning: to be impossible; I am unable.

Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and δυνατός (dunatos, "able" or "powerful")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of inability or impossibility is אָזַל (azal, Strong's H235), which can mean to be gone or to fail, though it is not a direct translation.

Usage: The verb ἀδυνατέω is used in the New Testament to express the concept of inability or impossibility. It often conveys the idea that something cannot be accomplished by human means or is beyond human capability. This term underscores the limitations of human power and the necessity of divine intervention.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of power and ability was highly valued, often associated with physical strength, political influence, or intellectual prowess. The use of ἀδυνατέω in the New Testament reflects a counter-cultural message that emphasizes human limitations and the supremacy of God's power. This aligns with the broader biblical theme that God's strength is made perfect in human weakness (2 Corinthians 12:9).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from adunatos
Definition
to be unable
NASB Translation
impossible (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 101: ἀδυνατέω

ἀδυνατέω, (ῶ: future ἀδυνατήσω; (ἀδύνατος);

a. not to have strength, to be weak; always so of persons in classic Greek

b. a thing ἀδυνατεῖ, cannot be done, is impossible; so only in the Sept. and N. T.: οὐκ ἀδυνατήσει παρά τῷ Θεῷ (τοῦ Θεοῦ L marginal reading T Tr WH) πᾶν ῤῆμα, Luke 1:37 (the Sept. Genesis 18:14) (others retain the active sense here: from God no word shall be without power, see παρά, I.

b. cf. Field, Otium Norv. pars iii. at the passage); οὐδέν ἀδυνατήσει ὑμῖν, Matthew 17:20 (Job 42:2).

Strong's Exhaustive Concordance
be impossible.

From adunatos; to be unable, i.e. (passively) impossible -- be impossible.

see GREEK adunatos

Forms and Transliterations
αδυνατεί αδυνατησει αδυνατήσει ἀδυνατήσει αδυνατήση αδυνατήσουσιν αδυνατούσι adunatesei adunatēsei adynatesei adynatēsei adynatḗsei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 17:20 V-FIA-3S
GRK: καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν
NAS: and nothing will be impossible to you.
KJV: nothing shall be impossible unto you.
INT: and nothing will be impossible for you

Luke 1:37 V-FIA-3S
GRK: ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ
NAS: For nothing will be impossible with God.
KJV: God nothing shall be impossible.
INT: for not will be impossible with

Strong's Greek 101
2 Occurrences


ἀδυνατήσει — 2 Occ.















100
Top of Page
Top of Page