Strong's Lexicon diarréssó: To tear apart, to rend, to burst Original Word: διαρρήσσω Word Origin: From the Greek prefix δια- (dia-, meaning "through" or "thoroughly") and ῥήσσω (rhesso, meaning "to break" or "to burst"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of tearing or rending is קָרַע (qarah), which also means to tear or rend, as seen in passages like Genesis 37:29 and 2 Kings 2:12. Usage: The verb διαρρήσσω is used in the New Testament to describe the action of tearing or rending something apart. It conveys a sense of forceful separation or breaking, often implying a sudden or violent action. This term is used both literally and metaphorically in the biblical text. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, tearing one's garments was a common expression of grief, mourning, or distress. This cultural practice is reflected in the biblical narrative, where tearing clothes often symbolizes deep emotional turmoil or repentance. The act of rending can also signify the breaking of barriers or the unveiling of hidden truths, as seen in various biblical contexts. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and rhégnumi Definition to tear asunder NASB Translation break (2), tearing (1), tore (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1284: διαρρήγνυμιδιαρρήγνυμι and διαρρήσσω (Luke 8:29 (R G; see below)); 1 aorist διέρρηξα; imperfect passive 3 person singular διερρήγνυτο (Luke 5:6, where Lachmann text διερηγνυτο and T Tr WH διερησσετο (L marginal reading διερρήσσετο), also L T Tr WH διαρησσων in Luke 8:29; (WH have διερηξεν in Matthew 26:65, and διαρηξας in Mark 14:68; see their Appendix, p. 163. and under the word P, π)); to break asunder, burst through, rend asunder: τά δεσμά, Luke 8:29; τό δίκτυον, passive, Luke 5:6; τά ἱμάτια, χιτῶνας, to rend, which was done by the Jews in extreme indignation or in deep grief (cf. B. D. under the word Strong's Exhaustive Concordance break, rend. From dia and rhegnumi; to tear asunder -- break, rend. see GREEK dia see GREEK rhegnumi Forms and Transliterations διαρηξας διαρήξας διαρησσων διαρήσσων διαρραγήσονται διαρραγώσιν διαρρήξαί διαρρηξαντες διαρρήξαντες διαρρήξας διαρρήξασα διαρρήξατε διαρρήξει διαρρήξεις διαρρήξετε διαρρήξω διαρρήξωμεν διαρρήσσων διαρριπτούνται διαρρίψατε διαρτηθήναι διασαλεύθητι διερηξεν διέρηξεν διερησσετο διερήσσετο διερράγησαν διερρηγμένα διερρήγνυντο διερρήγνυτο διέρρηξα διερρήξαν διέρρηξαν διέρρηξας διέρρηξε διέρρηξεν διερρήσσετο διερρηχότες διερρηχώς διερρωγότα διήρτισαι διηρτίσμεθα diarresson diarrēssōn diarrḗsson diarrḗssōn diarrexantes diarrēxantes diarrḗxantes diarrexas diarrēxas diarrḗxas dierresseto dierrēsseto dierrḗsseto dierrexen dierrēxen diérrexen diérrēxenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:65 V-AIA-3SGRK: ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια NAS: the high priest tore his robes KJV: Then the high priest rent his clothes, INT: the high priest tears the garments Mark 14:63 V-APA-NMS Luke 5:6 V-IIM/P-3S Luke 8:29 V-PPA-NMS Acts 14:14 V-APA-NMP Strong's Greek 1284 |