Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. New Living Translation Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. English Standard Version And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. Berean Standard Bible Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. Berean Literal Bible And Jesus was saying, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they cast lots, dividing His garments. King James Bible Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. New King James Version Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. New American Standard Bible [But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.”] And they cast lots, dividing His garments among themselves. NASB 1995 But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves. NASB 1977 But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves. Legacy Standard Bible But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” AND THEY CAST LOTS, DIVIDING UP HIS GARMENTS AMONG THEMSELVES. Amplified Bible And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His clothes among themselves. Christian Standard Bible Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” And they divided his clothes and cast lots. Holman Christian Standard Bible Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” And they divided His clothes and cast lots. American Standard Version And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. English Revised Version And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. GOD'S WORD® Translation Then Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they're doing." Meanwhile, the soldiers divided his clothes among themselves by throwing dice. Good News Translation Jesus said, "Forgive them, Father! They don't know what they are doing." They divided his clothes among themselves by throwing dice. International Standard Version Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice. Majority Standard Bible Then Jesus said, ?Father, forgive them, for they do not know what they are doing.? And they divided up His garments by casting lots. NET Bible [But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes. New Heart English Bible And Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots. Webster's Bible Translation Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Weymouth New Testament Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them; World English Bible Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said, “Father, forgive them, for they have not known what they do”; and parting His garments they cast a lot. Berean Literal Bible And Jesus was saying, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they cast lots, dividing His garments. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot. Smith's Literal Translation And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots. Catholic Public Domain Version Then Jesus said, “Father, forgive them. For they know not what they do.” And truly, dividing his garments, they cast lots. New American Bible [Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”] They divided his garments by casting lots. New Revised Standard Version Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his clothing. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jesus said, O Father, forgive them, for they know not what they are doing. And they divided his garments and cast lots over them. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua was saying, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they divided his garments, and they cast lots for them. NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. And dividing his clothing into parts, they cast lots. Godbey New Testament And Jesus said, Haweis New Testament And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. Then dividing his garments, they cast the lot. Mace New Testament and Jesus said, "father, forgive them; for they know not what they do." then they divided his raiment among them by throwing lots, Weymouth New Testament Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them; Worrell New Testament And Jesus said, Worsley New Testament And Jesus said, Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion…33When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals, one on His right and the other on His left. 34Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. 35The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.”… Cross References Matthew 5:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, Acts 7:60 Falling on his knees, he cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them.” And when he had said this, he fell asleep. Isaiah 53:12 Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors. 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Psalm 22:18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing. John 19:23-24 When the soldiers had crucified Jesus, they divided His garments into four parts, one for each soldier, with the tunic remaining. It was seamless, woven in one piece from top to bottom. / So they said to one another, “Let us not tear it. Instead, let us cast lots to see who will get it.” This was to fulfill the Scripture: “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.” So that is what the soldiers did. Romans 12:14 Bless those who persecute you. Bless and do not curse. Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you. Colossians 3:13 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. 1 Corinthians 4:12-13 We work hard with our own hands. When we are vilified, we bless; when we are persecuted, we endure it; / when we are slandered, we answer gently. Up to this moment we have become the scum of the earth, the refuse of the world. Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Mark 11:25 And when you stand to pray, if you hold anything against another, forgive it, so that your Father in heaven will forgive your trespasses as well.” Proverbs 25:21-22 If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you. Genesis 50:17 ‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. 2 Chronicles 24:22 Thus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.” Treasury of Scripture Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Father. Luke 23:47,48 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man… Luke 6:27,28 But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, … Genesis 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. they know not. Luke 12:47,48 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes… John 15:22-24 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin… John 19:11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin. And they. Psalm 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. Matthew 27:35,36 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots… Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. Jump to Previous Cast Casting Clothes Clothing Decision Divide Divided Dividing Division Drawing Forgive Forgiveness Garments Jesus Lots Parted Parting Prayed Raiment ThemselvesJump to Next Cast Casting Clothes Clothing Decision Divide Divided Dividing Division Drawing Forgive Forgiveness Garments Jesus Lots Parted Parting Prayed Raiment ThemselvesLuke 23 1. Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.8. Herod mocks him. 12. Herod and Pilate become friends. 13. Barabbas is desired of the people, 24. and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified. 26. He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem; 34. prays for his enemies. 39. Two criminals are crucified with him. 46. His death. 50. His burial. Then Jesus said This phrase marks a pivotal moment in the crucifixion narrative. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), indicating a definitive and authoritative statement. Jesus, even in His suffering, takes the initiative to speak words of profound significance. Historically, this moment is set against the backdrop of Roman crucifixion, a brutal method of execution designed to maximize suffering and humiliation. Yet, Jesus' response is not one of anger or despair but of compassion and intercession. Father forgive them for they do not know what they are doing Parallel Commentaries ... Greek Thenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. said, ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Father, Πάτερ (Pater) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. forgive ἄφες (aphes) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they do not know οἴδασιν (oidasin) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. they are doing.” ποιοῦσιν (poiousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they divided up διαμεριζόμενοι (diamerizomenoi) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 1266: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. garments ἱμάτια (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. by casting ἔβαλον (ebalon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. lots. κλήρους (klērous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 2819: (a) a lot, (b) a portion assigned; hence: a portion of the people of God assigned to one's care, a congregation. Links Luke 23:34 NIVLuke 23:34 NLT Luke 23:34 ESV Luke 23:34 NASB Luke 23:34 KJV Luke 23:34 BibleApps.com Luke 23:34 Biblia Paralela Luke 23:34 Chinese Bible Luke 23:34 French Bible Luke 23:34 Catholic Bible NT Gospels: Luke 23:34 Jesus said Father forgive them for they (Luke Lu Lk) |