Verse (Click for Chapter) New International Version The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus. New Living Translation The Pharisees, who dearly loved their money, heard all this and scoffed at him. English Standard Version The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him. Berean Standard Bible The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus. Berean Literal Bible Now the Pharisees, being lovers of money, were listening to all these things, and they were ridiculing Him. King James Bible And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him. New King James Version Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him. New American Standard Bible Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were ridiculing Him. NASB 1995 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. NASB 1977 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things, and they were scoffing at Him. Legacy Standard Bible Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. Amplified Bible Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were sneering and ridiculing Him. Christian Standard Bible The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at him. Holman Christian Standard Bible The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at Him. American Standard Version And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him. Contemporary English Version The Pharisees really loved money. So when they heard what Jesus said, they made fun of him. English Revised Version And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him. GOD'S WORD® Translation The Pharisees, who love money, heard all this and were making sarcastic remarks about him. Good News Translation When the Pharisees heard all this, they made fun of Jesus, because they loved money. International Standard Version Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus. Majority Standard Bible The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus. NET Bible The Pharisees (who loved money) heard all this and ridiculed him. New Heart English Bible The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him. Webster's Bible Translation And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and they derided him. Weymouth New Testament To all this the Pharisees listened, bitterly jeering at Him; for they were lovers of money. World English Bible The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding Him, Berean Literal Bible Now the Pharisees, being lovers of money, were listening to all these things, and they were ridiculing Him. Young's Literal Translation And also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding him, Smith's Literal Translation And the Pharisees heard all these things, being avaricious: and they derided him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow the Pharisees, who were covetous, heard all these things: and they derided him. Catholic Public Domain Version But the Pharisees, who were greedy, were listening to all these things. And they ridiculed him. New American Bible The Pharisees, who loved money, heard all these things and sneered at him. New Revised Standard Version The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they ridiculed him. Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen the Pharisees heard all these things, because they loved money, they ridiculed him. Aramaic Bible in Plain English But when the Pharisees heard all these things, they were mocking him because they loved money. NT Translations Anderson New TestamentAnd the Pharisees also, who were lovers of money, heard all these things, and they scoffed at him. Godbey New Testament And the Pharisees, being avaricious, were hearing all these things, and murmuring against Him. Haweis New Testament Then the Pharisees also, who were dear lovers of money, heard all these things, and they sneered at him. Mace New Testament The Pharisees too, who were noted for avarice, heard all this discourse, and treated him with derision. Weymouth New Testament To all this the Pharisees listened, bitterly jeering at Him; for they were lovers of money. Worrell New Testament And the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were openly mocking Him. Worsley New Testament And the pharisees also, who were covetous, heard all these things; and derided Him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Law and the Prophets13No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” 14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus. 15So He said to them, “You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is prized among men is detestable before God.… Cross References Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Mark 12:38-40 In His teaching Jesus also said, “Watch out for the scribes. They like to walk around in long robes, to receive greetings in the marketplaces, / and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Matthew 6:24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. 1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows. James 4:4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. 1 John 2:15-16 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. Matthew 15:8-9 ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Romans 2:8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. Galatians 1:10 Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ. Philippians 3:18-19 For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ. / Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things. 2 Timothy 3:2-5 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, / traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, ... Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain. Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Jeremiah 6:13 “For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit. Micah 3:11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.” Treasury of Scripture And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him. who. Luke 12:15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Luke 20:47 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation. Isaiah 56:11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. derided. Luke 8:53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. Luke 23:35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. Psalm 35:15,16 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: … Jump to Previous Bitterly Covetous Derided Deriding Great Heard Hearing Jeering Jesus Love Lovers Making Mocked Money Pharisees Scoffed Scoffing Sneering SportJump to Next Bitterly Covetous Derided Deriding Great Heard Hearing Jeering Jesus Love Lovers Making Mocked Money Pharisees Scoffed Scoffing Sneering SportLuke 16 1. The parable of the unjust steward.14. Jesus reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees. 19. The parable of the rich man and Lazarus the beggar. The Pharisees The Pharisees were a prominent religious group in first-century Judaism known for their strict adherence to the Law of Moses and the oral traditions. The Greek word "Pharisaioi" suggests a separation, indicating their distinctiveness in religious observance. Historically, they were influential in the synagogues and among the common people, often seen as the religious elite. Their role in the Gospels is frequently as opponents of Jesus, highlighting the tension between legalistic righteousness and the transformative message of Christ. who were lovers of money heard all of this and were scoffing at Jesus Derided him.--The verb implies visible rather than audible signs of scorn--the distended nostril, and the sneering lip, the naso suspendere adunco of the Roman satirist. It is, i.e., a word that forcibly expresses the physiognomy of contempt (see Galatians 6:7). Here again we have a word common to the two writers just named. The motive of the derision lies on the surface. That they, the teachers of Israel, should be told that they were like the Unjust Steward, that they were wasting their Lord's goods, that they must make friends with the unrighteous mammon of quite another kind than those whom they were wont to court--this was more than they could stand. They have felt the force of the rebuke, and therefore they stifle it with mockery-- "A little grain of conscience made them sour." Verse 14. - And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him. This shows that many of the dominant sect had been present and had listened to the parable of the unjust steward. Although scrupulous, and in a way religious men, these Pharisees were notorious for their respect and regard for riches, and all that riches purchase, and they felt, no doubt deeply, the Lord's bitter reproach of covetousness. They, the rulers and leaders of Israel, the religious guides, were evidently attacked in such teaching as they had been lately listening to, not the common people whom they so despised. The scornful words alluded to in the expression, "they derided him," were no doubt directed against the outward poverty of the popular Galilaean Teacher. "It is all very well," they would say, "for one springing from the ranks of the people, landless, moneyless, to rail at wealth and the possessors of wealth; we can understand such teaching from one such as you."Parallel Commentaries ... Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees, Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. who were ὑπάρχοντες (hyparchontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). lovers of money, φιλάργυροι (philargyroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 5366: Money-loving, avaricious, covetous. From philos and arguros; fond of silver, i.e. Avaricious. heard Ἤκουον (Ēkouon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. all πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. [of this] ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. were scoffing at ἐξεμυκτήριζον (exemyktērizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1592: To deride, scoff at, mock greatly. From ek and mukterizo; to sneer outright at. [Jesus]. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 16:14 NIVLuke 16:14 NLT Luke 16:14 ESV Luke 16:14 NASB Luke 16:14 KJV Luke 16:14 BibleApps.com Luke 16:14 Biblia Paralela Luke 16:14 Chinese Bible Luke 16:14 French Bible Luke 16:14 Catholic Bible NT Gospels: Luke 16:14 The Pharisees who were lovers of money (Luke Lu Lk) |