1879. epanapauó
Berean Strong's Lexicon
epanapauó: To rest upon, to settle upon, to rely on

Original Word: ἐπαναπαύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epanapauó
Pronunciation: ep-an-ap-ow'-o
Phonetic Spelling: (ep-an-ah-pow'-om-ahee)
Definition: To rest upon, to settle upon, to rely on
Meaning: I rest upon, rely on, trust in.

Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon") and the verb ἀναπαύω (anapauó, meaning "to rest" or "to cease").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8172 (שָׁעַן, sha'an): To lean on, trust in, support oneself

- H5117 (נוּחַ, nuach): To rest, settle down, be quiet

Usage: The verb ἐπαναπαύω conveys the idea of resting or relying upon something or someone. It implies a sense of trust, confidence, or assurance in the object upon which one rests. In the New Testament, it is often used in a spiritual or metaphorical sense, indicating a reliance on spiritual truths or divine presence.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of rest was not only physical but also carried philosophical and spiritual connotations. Resting upon something indicated a cessation of labor or struggle, often associated with peace and security. In Jewish thought, resting upon God or His promises was a central theme, reflecting trust in His covenant and faithfulness.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and anapauó
Definition
to refresh, rest upon
NASB Translation
rely (1), rest (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1879: ἐπαναπαύω

ἐπαναπαύω:

1. to cause to rest upon anything: the Sept. in Judges 16:26 according to manuscript Alex.; Gregory of Nyssa.

2. Middle (present ἐπαναπαύομαι); future ἐπαναπαύσομαι, and (Luke 10:6 T WH after manuscripts א B) ἐπαναπαήσομαι (see ἀναπαύω); to rest upon anything: τίνι, metaphorically, τῷ νόμῳ, to lean upon, trust to, Romans 2:17 (Micah 3:11; 1 Macc. 8:12). to settle upon, fix its abode upon; ἐπί τινα, with the included idea of antecedent motion toward (see εἰς, C. 2, p. 186a): εἰρήνη ἐπ' αὐτόν i. e. shall rest, remain, upon him or it, Luke 10:6 (τό πνεῦμα ἐπί τινα, Numbers 11:25; 2 Kings 2:15; ἐπί τίνι, Numbers 11:26 variant).

Strong's Exhaustive Concordance
rest upon.

Middle voice from epi and anapano; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely) -- rest in (upon).

see GREEK epi

see GREEK anapano

Forms and Transliterations
επαναπαησεται ἐπαναπαήσεται επαναπαυη επαναπαύη ἐπαναπαύῃ επαναπαύσεται επαναπέπαυται επαναστραφέν επαναστραφήσεσθε επαναστραφήσεται επαναστραφήση επαναστραφήσομαι επαναστρέφων επαναστρέψας επαναστρέψεις επαναστρέψη επανατρυγήσεις επανεπαύετο επανεπαύοντο επανεπαύσαντο επανεπαύσατο epanapaesetai epanapaēsetai epanapaḗsetai epanapaue epanapauē epanapaúei epanapaúēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 10:6 V-FIM-3S
GRK: υἱὸς εἰρήνης ἐπαναπαήσεται ἐπ' αὐτὸν
NAS: your peace will rest on him; but if
KJV: your peace shall rest upon it:
INT: a son of peace will rest upon it

Romans 2:17 V-PIM/P-2S
GRK: ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶ
NAS: Jew and rely upon the Law
KJV: a Jew, and restest in the law, and
INT: are named and rely on law and

Strong's Greek 1879
2 Occurrences


ἐπαναπαήσεται — 1 Occ.
ἐπαναπαύῃ — 1 Occ.

















1878
Top of Page
Top of Page