Lexicon anapauó: To rest, to refresh, to give rest Original Word: ἀναπαύω Strong's Exhaustive Concordance take ease, refresh, give rest. From ana and pauo; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh -- take ease, refresh, (give, take) rest. see GREEK ana see GREEK pauo HELPS Word-studies 373 anapaúō (from 303 /aná, "up, completing a process," which intensifies 3973 /paúō, "pause") – properly, to give (experience) rest after the needed task is completed; to pause (rest) "after precious toil and care" (Vine/Unger, White, NT). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and pauó Definition to give rest, give intermission from labor, by impl. refresh NASB Translation give...rest (1), refresh (1), refreshed (3), rest (3), resting (2), rests (1), take your ease (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 373: ἀναπαύωἀναπαύω: future ἀναπαύσω; 1 aorist ἀνεπαυσα; perfect passive ἀναπέπαυμαι; middle (present ἀναπαύομαι); future ἀναπαύσομαι (Revelation 6:11 (Lachmann edition min., Tdf. editions 2, 7, WH; but G L T Tr with R ἀναπαύσωνται)), and in the colloquial speech of inferior Greek ἀναπαήσομαι (Revelation 14:13 L T Tr WH, cf. Alexander Buttmann (1873) (57) especially English translation, p. 64f; Kühner, 1:886; (Tdf. Proleg., p. 123; WHs Appendix, p. 170); see also in ἐπαναπαύω); 1 aorist ἀνεπαυσάμην; (a common verb from Homer down): "to cause or permit one to cease from any movement or labor in order to recover and collect his strength" (note the prefix ανἄ and distinguish from καταπαύω (see ἀνάπαυσις, at the end)), to give rest, refresh; middle to give oneself rest, take rest. So in the middle voice, absolutely of rest after traveling, Mark 6:31; and for taking sleep, Matthew 26:45; Mark 14:41; of the sweet repose one enjoys after toil, Luke 12:19; to keep quiet, of calm and patient expectation, Revelation 6:11: of the blessed rest of the dead, Revelation 14:13 (ἐκ τῶν κόπων exempt from toils (cf. Buttmann, 158 (138)); Plato, Critias in. ἐκ μακρᾶς ὁδοῦ). By a Hebraism (עַל נוּחַ, Isaiah 11:2) τό πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται rests upon you, to actuate you, 1 Peter 4:14. Active: to refresh, the soul of anyone: τινα, Matthew 11:28; τό πνεῦμα τίνος, 1 Corinthians 16:18; τά σπλάγχνα τίνος, Philemon 1:20. In passive, Philemon 1:7; 2 Corinthians 7:13 (ἀπό πάντων ὑμῶν from your sight, attentions, contact). (Compare: ἐπιπαύω, συνπαύω (συνπαύομαι).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb παύω (pauō, meaning "to cease" or "to rest").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 5117: נוּחַ (nuach) • to rest, settle down, or be quiet. Usage: The term is used in various contexts in the New Testament, often referring to physical rest, spiritual refreshment, or cessation from labor. It is employed both in the literal sense of resting from physical exertion and in the metaphorical sense of finding spiritual peace or relief. Context: The Greek verb ἀναπαύω appears in several New Testament passages, illustrating both physical and spiritual dimensions of rest. In Matthew 11:28, Jesus invites those who are weary and burdened to come to Him for rest: "Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest." Here, ἀναπαύω signifies the spiritual rest and relief found in Christ, contrasting with the burdens of legalistic observance and sin. Forms and Transliterations αναπαησονται ἀναπαήσονται αναπαυεσθε αναπαύεσθε ἀναπαύεσθε αναπαυεται αναπαύεται ἀναπαύεται αναπαυόμενα αναπαυόμενος αναπαυομένων αναπαυου αναπαύου ἀναπαύου ανάπαυσαι αναπαύσασθαι αναπαυσασθε ἀναπαύσασθε αναπαύσει αναπαύσεται αναπαύση αναπαύσηται αναπαύσομαι αναπαυσον ανάπαυσόν ἀνάπαυσόν αναπαυσονται αναπαύσονται ἀναπαύσονται αναπαυσω αναπαύσω ἀναπαύσω αναπαύσωμαι αναπαύσωνται αναπέπαυμαι αναπεπαυται αναπέπαυται ἀναπέπαυται ανεπαυσάμην ανεπαυσαν ανέπαυσαν ἀνέπαυσαν ανεπαύσαντο ανεπαύσατο ανέπαυσε ανέπαυσεν anapaesontai anapaēsontai anapaḗsontai anapauesthe anapaúesthe anapauetai anapaúetai anapauou anapaúou anapausasthe anapaúsasthe anapauso anapausō anapaúso anapaúsō anapauson anápausón anapausontai anapaúsontai anapepautai anapépautai anepausan anépausanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 11:28 V-FIA-1SGRK: πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς NAS: and heavy-laden, and I will give you rest. KJV: will give you rest. INT: are burdened and I will give rest you Matthew 26:45 V-PIM-2P Mark 6:31 V-AMM-2P Mark 14:41 V-PIM-2P Luke 12:19 V-PMM-2S 1 Corinthians 16:18 V-AIA-3P 2 Corinthians 7:13 V-RIM/P-3S Philemon 1:7 V-RIM/P-3S Philemon 1:20 V-AMA-2S 1 Peter 4:14 V-PIM-3S Revelation 6:11 V-FIM-3P Revelation 14:13 V-FIP-3P Strong's Greek 373 |