196. akribestatos
Lexicon
akribestatos: Most exact, most precise, most strict

Original Word: ἀκριβέστατος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: akribestatos
Pronunciation: ah-kree-BES-tah-tos
Phonetic Spelling: (ak-ree-bes'-ta-tos)
Definition: Most exact, most precise, most strict
Meaning: most exact, strict.

Strong's Exhaustive Concordance
exact, precise.

Superlative of akribes (a derivative of the same as akron); most exact -- most straitest.

see GREEK akron

HELPS Word-studies

Cognate: 196 akribéstatos – the superlative ("-est") form of 199 /akribṓs meaning "the most accurate of all." See 199 (akribōs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
superl. of akribés, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 196: ἀκριβής

ἀκριβής, (ές, genitive (οῦς, exact, careful. The neuter comparitive is used adverbially in Acts 18:26; Acts 23:15, 20; Acts 24:22; ἀκριβεστάτη αἵρεσις the straitest sect i. e. the most precise and rigorous in interpreting the Mosaic law, and in observing even the more minute precepts of the law and of tradition, Acts 26:5. (From Herodotus down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Superlative form of the Greek adjective ἀκριβής (akribes), which means "accurate" or "precise."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek superlative ἀκριβέστατος, the concept of precision and exactness can be related to Hebrew terms such as דַּיֵּק (dayeq), meaning "to be precise" or "to be exact," and מְדֻיָּק (meduyyaq), meaning "accurate" or "exact." These terms reflect similar ideas of carefulness and precision in the Hebrew Scriptures.

Usage: The word ἀκριβέστατος is used in the New Testament to describe a high degree of accuracy or precision, often in the context of knowledge or understanding.

Context: The Greek term ἀκριβέστατος appears in the New Testament in contexts where precision and accuracy are emphasized. It is derived from the root ἀκριβής, which conveys the idea of carefulness and exactness. The superlative form, ἀκριβέστατος, thus intensifies this notion, indicating the utmost level of precision.

In the Berean Standard Bible, ἀκριβέστατος is used in Acts 26:5, where Paul speaks before King Agrippa, asserting the thoroughness with which the Jewish people knew his way of life from the beginning. The verse reads: "They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that according to the strictest sect of our religion, I lived as a Pharisee."

Here, ἀκριβέστατος is translated as "strictest," highlighting the meticulous adherence to the Pharisaic tradition. This usage underscores the Pharisees' reputation for rigorous observance of the law and traditions, reflecting a broader cultural and religious context where precision in religious practice was highly valued.

The term's application in this passage provides insight into the early Christian understanding of religious identity and the perceived continuity and discontinuity between Judaism and the emerging Christian faith. It also illustrates the rhetorical strategy of Paul, who appeals to the shared knowledge and testimony of his audience to establish credibility and common ground.

Forms and Transliterations
ακριβές ακριβεστατην ακριβεστάτην ἀκριβεστάτην akribestaten akribestatēn akribestáten akribestátēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 26:5 Adj-AFS-S
GRK: κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς
KJV: after the most straitest sect
INT: according to the strictest sect of the

Strong's Greek 196
1 Occurrence


ἀκριβεστάτην — 1 Occ.















195
Top of Page
Top of Page