Acts 26:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4267 [e]προγινώσκοντές
proginōskontes
knowingV-PPA-NMP
1473 [e]με
me
mePPro-A1S
509 [e]ἄνωθεν,
anōthen
from the first,Adv
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
2309 [e]θέλωσι
thelōsi
they would be willingV-PSA-3P
3140 [e]μαρτυρεῖν,
martyrein
to testify,V-PNA
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
196 [e]ἀκριβεστάτην
akribestatēn
strictestAdj-AFS-S
139 [e]αἵρεσιν
hairesin
sectN-AFS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
2251 [e]ἡμετέρας
hēmeteras
of ourPPro-GF1P
2356 [e]θρησκείας
thrēskeias
religionN-GFS
2198 [e]ἔζησα
ezēsa
I lived [as]V-AIA-1S
5330 [e]Φαρισαῖος.
Pharisaios
a Pharisee.N-NMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Nestle 1904
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσιν μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκίας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
προγινώσκοντές με ἄνωθεν ἐὰν θέλωσιν μαρτυρεῖν ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος

Acts 26:5 Hebrew Bible
כי מימים ראשונים ידעוני אם ירצו להעיד כי כפרוש התנהגתי על פי הכת המקפדת ביותר בעבודתנו׃

Acts 26:5 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܡܢ ܢܘܓܪܐ ܡܦܤܝܢ ܒܝ ܘܝܕܥܝܢ ܕܒܝܘܠܦܢܐ ܪܫܝܐ ܕܦܪܝܫܐ ܚܝܝܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
since they have known about me for a long time, if they are willing to testify, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion.

King James Bible
Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

Holman Christian Standard Bible
They had previously known me for quite some time, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived as a Pharisee.
Treasury of Scripture Knowledge

if.

Acts 22:5 As also the high priest does bear me witness, and all the estate …

that.

Acts 23:6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the …

Philippians 3:5,6 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe …

sect. See on

Acts 24:5,14 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition …

Links
Acts 26:5Acts 26:5 NIVActs 26:5 NLTActs 26:5 ESVActs 26:5 NASBActs 26:5 KJVActs 26:5 Bible AppsActs 26:5 Biblia ParalelaActs 26:5 Chinese BibleActs 26:5 French BibleActs 26:5 German BibleBible Hub
Acts 26:4
Top of Page
Top of Page