2052. eritheia
Lexicon
eritheia: Selfish ambition, strife, rivalry

Original Word: ἐριθεία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: eritheia
Pronunciation: eh-ree-thay'-ah
Phonetic Spelling: (er-ith-i'-ah)
Definition: Selfish ambition, strife, rivalry
Meaning: (the seeking of followers and adherents by means of gifts, the seeking of followers, hence) ambition, rivalry, self-seeking; a feud, faction.

Strong's Exhaustive Concordance
contention, strife.

Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. (by implication) faction -- contention(-ious), strife.

see GREEK erethizo

HELPS Word-studies

2052 eritheía (from eritheuō, "work for hire") – properly, work done merely for hire (as a mercenary), referring therefore to carnal ambition (selfish rivalry).

Ancient Greek uses 2052 /eritheía ("mercenary self-seeking") of acting for one's own gain, regardless of the discord (strife) it causes. 2052 /eritheía ("selfish ambition") places self-interest ahead of what the Lord declares right, or what is good for others.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from erithos (day-laborer)
Definition
rivalry, hence ambition
NASB Translation
disputes (2), selfish ambition (3), selfishly ambitious (1), selfishness (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2052: ἐριθεία

ἐριθεία (not ἐριθεία, cf. Winers Grammar, § 6, 1 g.; (Chandler § 99)) (ἐριθια WH; see Iota and Tdf. Proleg., p. 88), ἐριθείας, (ἐριθεύω to spin wool, work in wool, Heliodorus 1, 5; middle in the same sense, Tobit 2:11; used of those who electioneer for office, courting popular applause by trickery and low arts, Aristotle, polit. 5, 3; the verb is derived from ἔριθος working for hire, a hireling; from the Maced. age down, a spinner or weaver, a worker in wool, Isaiah 38:12 the Sept.; a mean, sordid fellow), electioneering or intriguing for office, Aristotle, pol. 5, 2 and 3 (pp. 1302b, 4 and 1303a, 14); hence, apparently, in the N. T. "a courting distinction, a desire to put oneself forward, a partisan and factious spirit which does not disdain low arts; partisanship, factiousness": James 3:14, 16; κατ' ἐριθείαν, Philippians 2:3; Ignatius ad Philadelph. § 8 [ET]; οἱ ἐξ ἐριθείας (see ἐκ, II. 7), Philippians 1:16 () (yet see ἐκ, II. 12 b.); equivalent to contending against God, Romans 2:8 (yet cf. Meyer (edited by Weiss) at the passage); in the plural αἱ ἐριθείαι (Winers Grammar, § 27, 3; Buttmann, § 123, 2): 2 Corinthians 12:20; Galatians 5:20. See the very full and learned discussion of the word by Fritzsche in his Commentary on Romans, i., p. 143f; (of which a summary is given by Ellicott on Galatians 5:20. See further on its derivation, Lobeck, Path. Proleg., p. 365; cf. Winer's Grammar, 94 (89)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ἔριθος (erithos), meaning "a hireling" or "laborer for hire," which is related to the concept of working for personal gain or ambition.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐριθεία, similar concepts can be found in the Old Testament, such as the Hebrew word מַחֲלֹקֶת (machaloketh), meaning "division" or "contention," which reflects the idea of discord and strife. Another related term is קִנְאָה (qin'ah), meaning "jealousy" or "envy," which often accompanies selfish ambition.

Usage: The word ἐριθεία is used in the New Testament to describe a negative trait or behavior that is contrary to the Christian virtues of humility and selflessness. It appears in contexts that warn against selfish ambition and promote unity and love within the Christian community.

Context: The term ἐριθεία is found in several New Testament passages, where it is used to caution believers against the dangers of selfish ambition and divisiveness. In Philippians 2:3, Paul exhorts the church to "do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves." Here, ἐριθεία is contrasted with humility and selflessness, highlighting the destructive nature of self-centered motives.

In Galatians 5:20, ἐριθεία is listed among the "works of the flesh," which are behaviors that are contrary to the fruit of the Spirit. This passage underscores the idea that selfish ambition is incompatible with a life led by the Spirit and is detrimental to the unity and harmony of the Christian community.

James 3:14-16 further elaborates on the consequences of ἐριθεία, associating it with envy and disorder. James warns that where there is "bitter envy and selfish ambition," there will be "disorder and every evil practice." This highlights the destructive impact of ἐριθεία on both individual relationships and the broader community.

Overall, ἐριθεία is portrayed as a vice that believers are to avoid, as it leads to division and strife, undermining the unity and love that should characterize the body of Christ.

Forms and Transliterations
ερίθεια ἐριθεία εριθείαι ερίθειαι ἐριθείαι ερίθειαν ἐριθείαν εριθείας ἐριθείας εριθια ἐριθία εριθιαι ἐριθίαι εριθιαν ἐριθίαν εριθιας ἐριθίας ερίθου ερικτά eritheia eritheía eritheiai eritheíai eritheian eritheían eritheias eritheías
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 2:8 N-GFS
GRK: δὲ ἐξ ἐριθείας καὶ ἀπειθοῦσι
NAS: but to those who are selfishly ambitious and do not obey
INT: moreover of self-interest and who disobey

2 Corinthians 12:20 N-NFP
GRK: ζῆλος θυμοί ἐριθείαι καταλαλιαί ψιθυρισμοί
NAS: angry tempers, disputes, slanders,
KJV: wraths, strifes, backbitings,
INT: jealousies anger contentions slander gossip

Galatians 5:20 N-NFP
GRK: ζῆλος θυμοί ἐριθείαι διχοστασίαι αἱρέσεις
NAS: outbursts of anger, disputes, dissensions,
KJV: wrath, strife, seditions,
INT: jealousy fits of rage contentions dissentions factions

Philippians 1:17 N-GFS
GRK: δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν χριστὸν
NAS: Christ out of selfish ambition rather than
INT: however [the] out of self-interest the Christ

Philippians 2:3 N-AFS
GRK: μηδὲν κατ' ἐριθείαν μηδὲ κατὰ
NAS: Do nothing from selfishness or
KJV: [be done] through strife or
INT: [do] nothing according to self-interest or according to

James 3:14 N-AFS
GRK: ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ
NAS: jealousy and selfish ambition in your heart,
KJV: envying and strife in your
INT: you have and self-interest in the

James 3:16 N-NFS
GRK: ζῆλος καὶ ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία
NAS: jealousy and selfish ambition exist, there
KJV: and strife [is], there
INT: jealousy and self-interest [are] there [is] disorder

Strong's Greek 2052
7 Occurrences


ἐριθεία — 1 Occ.
ἐριθείαι — 2 Occ.
ἐριθείαν — 2 Occ.
ἐριθείας — 2 Occ.















2051
Top of Page
Top of Page