Lexicon alazoneia: Boastfulness, arrogance, pride Original Word: ἀλαζονεία Strong's Exhaustive Concordance boasting, pride, arrogance.From alazon; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence -- boasting, pride. see GREEK alazon HELPS Word-studies 212 alazoneía (a feminine noun derived from alē, "wandering, roaming") – properly, a vagabond ("quack"), making empty boasts about having "cures" to rid people of all their ills (even by producing "wonders," etc.). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alazón Definition boastfulness NASB Translation arrogance (1), boastful pride (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 212: ἀλαζονείαἀλαζονεία, and ἀλαζονία (which spelling, not uncommon in later Greek, T WH adopt (see Iota)), ἀλαζονείας, ἡ (from ἀλαζονεύομαι, i. e. to act the ἀλαζών, which see); a. in secular writings (from Aristophanes down) generally empty, bragqart talk sometimes also empty display in act, swagger. For illustration see Xenophon, Cyril 2, 2, 12; mem. 1, 7; Aristotle, eth. Nic. 4, 13, p. 1127, Bekker edition; (also Trench, § xxix.), b. "an insolent and empty assurance, which trusts in its own power and resources and shamefully despises and violates divine laws and human riqhts:" 2 Macc. 9:8; Wis. 5:8. c. an impious and empty presumption which trusts in the stability of earthly things, (R. V. vaunting): James 4:16 (where the plural has reference to the various occasions on which this presumption shows itself; (cf. Winers Grammar, § 27, 3; Buttmann, 77 (67))); τοῦ βίου, display in one's style of living, (R. V. vainglory), 1 John 2:16. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀλαζονεία, similar concepts can be found in Hebrew words related to pride and arrogance, such as גָּאוֹן (ga'on, Strong's 1347) meaning "pride" or "arrogance," and זָדוֹן (zadon, Strong's 2087) meaning "insolence" or "presumptuousness." These terms reflect the Old Testament's warnings against pride and the call to humility before God. Usage: The word ἀλαζονεία is used in the New Testament to describe a sinful attitude of pride and self-reliance that is contrary to the humility expected of believers. It is often associated with worldly desires and the rejection of God's authority. Context: ἀλαζονεία appears in the New Testament in contexts that warn against the dangers of pride and self-sufficiency. In 1 John 2:16, it is listed among the "desires of the flesh" and "the pride of life," which are not from the Father but from the world: "For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world" (BSB). This passage highlights the transient and deceptive nature of worldly pride, contrasting it with the eternal values of God's kingdom. Englishman's Concordance James 4:16 N-DFPGRK: ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν πᾶσα NAS: But as it is, you boast in your arrogance; all KJV: in your boastings: all such INT: in the arrogance of you all 1 John 2:16 N-NFS Strong's Greek 212 |