2380. thuó
Lexical Summary
thuó: To sacrifice, to slay, to kill

Original Word: θύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thuó
Pronunciation: thoo'-o
Phonetic Spelling: (thoo'-o)
KJV: kill, (do) sacrifice, slay
NASB: kill, sacrificed, killed, sacrifice, butchered, offer sacrifice, offering sacrifice
Word Origin: [a primary verb]

1. (properly) to rush (breathe hard, blow, smoke)
2. (by implication) to sacrifice
3. (implication, genitive case) to sacrifice by fire
4. (by extension) to give up to destruction (for any purpose)

Strong's Exhaustive Concordance
kill, sacrifice, slay.

A primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose) -- kill, (do) sacrifice, slay.

HELPS Word-studies

2380 thýō – to kill as a sacrifice and offer on an altar. 2380 /thýō ("sacrifice") means more than "kill" as it also suggests offering something as a spiritual sacrifice.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to offer, sacrifice
NASB Translation
butchered (1), kill (4), killed (2), offer sacrifice (1), offering sacrifice (1), sacrifice (2), sacrificed (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2380: θύω

θύω; imperfect ἔθυον; 1 aorist ἔθυσα; passive, present infinitive θύεσθαι; perfect participle τεθυμενος; 1 aorist ἐτύθην (1 Corinthians 5:7, where Rec.bez elz ἐθυθην, cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 12); (from Homer down); the Sept. mostly for זָבַח, also for שָׁחַט, to slay;

1. to sacrifice, immolate: absolutely, Acts 14:13; τίνι, the dative of person (in honor of one), Acts 14:18; τίνι τί, 1 Corinthians 10:20.

2. to slay, kill: absolutely, Acts 10:13; Acts 11:7; τί, Luke 15:23, 27, 30; passive Matthew 22:4; τό πάσχα, the paschal lamb, Mark 14:12; passive, Luke 22:7; 1 Corinthians 5:7 (Deuteronomy 16:2, 6).

3. to slaughter: absolutely, John 10:10; τινα, Sir. 31:24 (Sir. 34:24); 1 Macc. 7:19.

Topical Lexicon
Essence of the Term

Strong’s Greek 2380 conveys the deliberate slaughter of an animal for sacrificial, festive, or cultic purposes. Whether the context is the temple, the family table, or an idolatrous shrine, the verb highlights an act of worship or celebration that places a life upon the altar.

Old Covenant Framework

Because the Septuagint regularly employs this verb for Levitical sacrifices (for example Leviticus 17:8-9; Exodus 12:6), every New Testament use is colored by that background. The divine pattern—blood shed so that sinners might approach a holy God—lies behind the Passover (Exodus 12) and every subsequent offering. Thus, when the evangelists speak of the Passover lamb “being sacrificed” (Mark 14:12; Luke 22:7), the word evokes centuries of priestly ministry and anticipates its fulfillment in Jesus Christ.

Festival Fulfillment in Christ

Paul proclaims, “For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed” (1 Corinthians 5:7). The perfect passive (ἐτύθη) marks the once-for-all nature of Calvary. All earlier occurrences of θύω met their goal in the cross; no further atoning blood is required (Hebrews 10:10-12). The church therefore celebrates an everlasting feast of sincerity and truth, purging the old leaven of sin.

Kingdom Banquet Imagery

In the parable of the wedding feast Jesus says, “See, I have prepared my banquet; my oxen and fattened cattle have been slaughtered” (Matthew 22:4). The killing of the animals signals that everything needed for joyous fellowship with the King is complete; refusal to come is a moral offense, not a logistical one. Likewise, in the parable of the prodigal son the father orders, “Bring the fatted calf and kill it” (Luke 15:23). Here θύω underscores the lavish grace that welcomes repentant sinners into restored communion.

Household and Table Fellowship

Peter’s rooftop vision confronts deep-seated taboos: “Get up, Peter, kill and eat!” (Acts 10:13; 11:7). By commanding θύω without ceremonial restriction, the Lord dismantles the wall between Jew and Gentile. The subsequent outpouring of the Spirit on Cornelius’s household confirms that clean and unclean distinctions, as enforced by dietary law, have served their purpose.

Missionary Collision with Idolatry

At Lystra the priest of Zeus “brought bulls and wreaths… hoping to sacrifice with the crowds” (Acts 14:13). Even after Paul’s protest, “they could hardly stop the crowds from sacrificing” (Acts 14:18). The narrative exposes pagan θύω as a counterfeit worship that must be resisted. Paul later applies the same verb in Corinth: “The sacrifices of pagans are offered to demons, not to God” (1 Corinthians 10:20). Believers must not share in those tables; fellowship with Christ’s cup excludes any communion with idols.

Violent Opposition Versus Abundant Life

Jesus contrasts His mission with that of the thief: “The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life” (John 10:10). Here θύω depicts murderous intent, setting in relief the Good Shepherd’s self-giving love. What false shepherds do to the flock, Christ willingly endures for the flock.

Practical Ministry Implications

1. Worship centers on the once-sacrificed but now-risen Christ. All church gatherings—from the Lord’s Supper to corporate praise—flow from His completed θύω.
2. Evangelism invites prodigals to a prepared banquet; the slaughtered calf silences every excuse for remaining outside.
3. Holiness requires separation from idolatrous systems. Modern believers must discern cultural practices that still function as demon-sponsored θύω and avoid complicity.
4. Mission involves crossing ethnic and ceremonial barriers. Peter’s vision teaches that the gospel sanctifies every table when received with thanksgiving (1 Timothy 4:3-5).

Eschatological Anticipation

Revelation foresees the Marriage Supper of the Lamb, where sacrificial imagery culminates in unending feast. The completed θύω of the cross guarantees a future where no further blood is shed, yet the joyous fellowship symbolized by killed oxen and fattened cattle reaches its perfect expression.

Thus Strong’s 2380 traces a line from the slain lamb in Egypt to the crucified Lord in Jerusalem and on to the eternal banquet of the redeemed, framing the whole drama of redemption in the language of sacrifice.

Forms and Transliterations
έθυε έθυεν εθυον έθυον ἔθυον έθυσα έθυσαν εθυσας έθυσας ἔθυσας έθυσε εθυσεν έθυσεν ἔθυσεν εθυσίασαν ετυθη ετύθη ἐτύθη θύει θυειν θύειν θυεσθαι θύεσθαι θύοντες θύοντι θύοντος θύοντων θυουσιν θύουσιν θύσαι θυσατε θύσατε θυσάτωσαν θύσει θύσεις θύσετε θυση θύση θύσῃ θύσης θυσήτε θύσητε θύσομεν θυσον θύσον θῦσον θύσουσι θύσουσιν θύσω θύσωμεν θύσωσι θύω θύων τέθυκα τεθύκασιν τεθυμενα τεθυμένα τυθή ethuon ethusas ethusen ethyon éthyon ethysas éthysas ethysen éthysen etuthe etuthē etythe etythē etýthe etýthē tethumena tethymena tethyména thuein thuesthai thuousin thusate thuse thusē thuson thyein thýein thyesthai thýesthai thyousin thýousin thysate thýsate thyse thysē thýsei thýsēi thyson thŷson
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 22:4 V-RPM/P-NNP
GRK: τὰ σιτιστὰ τεθυμένα καὶ πάντα
NAS: and my fattened livestock are [all] butchered and everything
KJV: [my] fatlings [are] killed, and
INT: the fatted beasts are killed and all things [are]

Mark 14:12 V-IIA-3P
GRK: τὸ πάσχα ἔθυον λέγουσιν αὐτῷ
NAS: the Passover [lamb] was being sacrificed, His disciples
KJV: when they killed the passover,
INT: the Passover lamb they sacrificed say to him

Luke 15:23 V-AMA-2P
GRK: τὸν σιτευτόν θύσατε καὶ φαγόντες
NAS: calf, kill it, and let us eat
KJV: calf, and kill [it]; and
INT: fattened kill [it] and having eaten

Luke 15:27 V-AIA-3S
GRK: ἥκει καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ
NAS: and your father has killed the fattened
KJV: father hath killed the fatted
INT: is come and killed the father

Luke 15:30 V-AIA-2S
GRK: πορνῶν ἦλθεν ἔθυσας αὐτῷ τὸν
NAS: with prostitutes, you killed the fattened
KJV: harlots, thou hast killed for him
INT: prostitutes came you did kill for him the

Luke 22:7 V-PNM/P
GRK: ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα
NAS: [lamb] had to be sacrificed.
KJV: the passover must be killed.
INT: which was needful to be killed the passover lamb

John 10:10 V-ASA-3S
GRK: κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ
NAS: to steal and kill and destroy;
KJV: steal, and to kill, and to destroy:
INT: he might steal and might kill and might destroy

Acts 10:13 V-AMA-2S
GRK: Ἀναστάς Πέτρε θῦσον καὶ φάγε
NAS: to him, Get up, Peter, kill and eat!
KJV: Rise, Peter; kill, and eat.
INT: Having risen up Peter kill and eat

Acts 11:7 V-AMA-2S
GRK: Ἀναστάς Πέτρε θῦσον καὶ φάγε
NAS: to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
KJV: Arise, Peter; slay and eat.
INT: Having risen up Peter kill and eat

Acts 14:13 V-PNA
GRK: ὄχλοις ἤθελεν θύειν
NAS: and wanted to offer sacrifice with the crowds.
KJV: and would have done sacrifice with
INT: crowds wished to sacrifice

Acts 14:18 V-PNA
GRK: τοῦ μὴ θύειν αὐτοῖς
NAS: the crowds from offering sacrifice to them.
KJV: not done sacrifice unto them.
INT: not sacrificing to them

1 Corinthians 5:7 V-AIP-3S
GRK: πάσχα ἡμῶν ἐτύθη Χριστός
NAS: our Passover also has been sacrificed.
KJV: our passover is sacrificed for us:
INT: Passover lamb of us was sacrificed Christ

1 Corinthians 10:20 V-PIA-3P
GRK: ὅτι ἃ θύουσιν τὰ ἔθνη
NAS: the Gentiles sacrifice, they sacrifice
KJV: the Gentiles sacrifice, they sacrifice
INT: that what sacrifice the Gentiles

1 Corinthians 10:20 V-PIA-3P
GRK: οὐ θεῷ θύουσιν οὐ θέλω
NAS: sacrifice, they sacrifice to demons
KJV: sacrifice, they sacrifice to devils,
INT: not to God they sacrifice not I do wish

Strong's Greek 2380
14 Occurrences


ἔθυον — 1 Occ.
ἔθυσας — 1 Occ.
ἔθυσεν — 1 Occ.
ἐτύθη — 1 Occ.
τεθυμένα — 1 Occ.
θύειν — 2 Occ.
θύεσθαι — 1 Occ.
θύουσιν — 2 Occ.
θύσατε — 1 Occ.
θύσῃ — 1 Occ.
θῦσον — 2 Occ.

2379
Top of Page
Top of Page