2613. katadikazo
Lexicon
katadikazo: To condemn, to pass judgment against

Original Word: καταδικάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katadikazo
Pronunciation: kä-tä-dē-kä'-zō
Phonetic Spelling: (kat-ad-ik-ad'-zo)
Definition: To condemn, to pass judgment against
Meaning: I condemn, pass sentence upon.

Strong's Exhaustive Concordance
condemn.

From kata and a derivative of dike; to adjudge against, i.e. Pronounce guilty -- condemn.

see GREEK kata

see GREEK dike

HELPS Word-studies

2613 katadikázō (from 2596 /katá, "according to, down," which intensifies dikazō, "to act as judge") – properly, judge down, i.e. condemn in an exact (personal) manner that is highly specific.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2613: καταδικάζω

καταδικάζω; 1 aorist κατεδίκασα; 1 aorist passive κατεδικασθην; 1 future passive καταδικασθήσομαι; to give judgment against (one), to pronounce guilty; to condemn; in classical Greek (where it differs from κρίνειν in giving prominence to the formal and official as distinguished from the inward and logical judging (cf. Schmidt, Synonym, chapter 18, 6)) it is followed by the genitive of the person, in the N. T. by the accusative (Buttmann, § 132, 16): Matthew 12:7; Luke 6:37 (here Tr marginal reading the simple verb); James 5:6; passive, Matthew 12:37; (Luke 6:37b (not Tr marginal reading)). (the Sept. Lamentations 3:35; Josephus, Antiquities 7, 11, 3.)

STRONGS NT 2613a: καταδίκηκαταδίκη, καταδίκης, ;

1. damnatory sentence, condemnation: Acts 25:15 L T Tr WH; ((Epicharm. in Ath. 2, 3, p. 36 d.), Polybius, Plutarch, Irenaeus 1, 16, 3).

2. penalty, especially a fine; (Thucydides, Demosthenes, Lucian).

Topical Lexicon
Word Origin: From κατά (kata, meaning "against") and δικάζω (dikazō, meaning "to judge" or "to decide").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek concept of καταδικάζω can be related to several Hebrew terms that convey the idea of judgment and condemnation. Some corresponding Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 7561 (רָשַׁע, rasha): To condemn, to declare guilty.
Strong's Hebrew 8199 (שָׁפַט, shaphat): To judge, to govern, to pass judgment.
Strong's Hebrew 1777 (דִּין, din): To judge, to contend, to plead a cause.

These Hebrew terms reflect similar themes of judgment and condemnation found in the Old Testament, providing a broader biblical context for understanding the use of καταδικάζω in the New Testament.

Usage: The term καταδικάζω is used in the New Testament to describe the act of condemning or passing judgment against someone, often in a legal or moral sense. It implies a formal declaration of guilt or wrongdoing.

Context: The Greek verb καταδικάζω appears in the New Testament in contexts where individuals or groups are judged and found guilty, often leading to punishment or social ostracism. This term is used to describe both human and divine judgment. In the New Testament, καταδικάζω is employed in various passages to illustrate the concept of condemnation, whether it be by human authorities or in a spiritual sense.

For example, in James 5:6, the term is used to describe the unjust condemnation of the righteous: "You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you." This highlights the misuse of judgment by those in power, leading to the suffering of the innocent.

In the Gospels, καταδικάζω is used in the context of Jesus' teachings on judgment and forgiveness. In Matthew 12:7, Jesus criticizes the Pharisees for their legalistic condemnation of His disciples: "If only you had known the meaning of 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent."

The concept of καταδικάζω is central to understanding the New Testament's teachings on justice, mercy, and the role of judgment in the life of believers. It serves as a reminder of the importance of righteous judgment and the dangers of unjust condemnation.

Forms and Transliterations
καταδεδικασμένος καταδικαζετε καταδικάζετε καταδικάσαι καταδικάσεται καταδικάσηται καταδικάσητε καταδικασθηση καταδικασθήση καταδικασθήσῃ καταδικασθητε καταδικασθήτε καταδικασθῆτε καταδικάσονται καταδικην καταδίκην κατεδικασατε κατεδικάσατε κατεδίωξεν katadikasthese katadikasthēsē katadikasthḗsei katadikasthḗsēi katadikasthete katadikasthête katadikasthēte katadikasthē̂te katadikazete katadikázete katadiken katadikēn katadíken katadíkēn katedikasate katedikásate
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 12:7 V-AIA-2P
GRK: οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους
NAS: AND NOT A SACRIFICE,' you would not have condemned the innocent.
KJV: not have condemned the guiltless.
INT: not anyhow you had condemned the guiltless

Matthew 12:37 V-FIP-2S
GRK: λόγων σου καταδικασθήσῃ
NAS: and by your words you will be condemned.
KJV: thy words thou shalt be condemned.
INT: words of you you will be condemned

Luke 6:37 V-PMA-2P
GRK: καὶ μὴ καταδικάζετε καὶ οὐ
NAS: and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned;
KJV: not be judged: condemn not, and
INT: and not condemn that no

Luke 6:37 V-ASP-2P
GRK: οὐ μὴ καταδικασθῆτε ἀπολύετε καὶ
NAS: and do not condemn, and you will not be condemned; pardon,
KJV: not be condemned: forgive,
INT: no not you be condemned Forgive and

Acts 25:15 N-AFS
GRK: κατ' αὐτοῦ καταδίκην
INT: against him judgment

James 5:6 V-AIA-2P
GRK: κατεδικάσατε ἐφονεύσατε τὸν
NAS: You have condemned and put to death
KJV: Ye have condemned [and] killed
INT: you condemned you killed the

Strong's Greek 2613
6 Occurrences


καταδικασθήσῃ — 1 Occ.
καταδικασθῆτε — 1 Occ.
καταδικάζετε — 1 Occ.
καταδίκην — 1 Occ.
κατεδικάσατε — 2 Occ.















2612
Top of Page
Top of Page