Verse (Click for Chapter) New International Version When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned. New Living Translation When I was in Jerusalem, the leading priests and Jewish elders pressed charges against him and asked me to condemn him. English Standard Version and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid out their case against him, asking for a sentence of condemnation against him. Berean Standard Bible While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him. Berean Literal Bible concerning whom, on my having been in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews made a presentation, asking judgment against him, King James Bible About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. New King James Version about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me, when I was in Jerusalem, asking for a judgment against him. New American Standard Bible and when I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him. NASB 1995 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him. NASB 1977 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation upon him. Legacy Standard Bible and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him, asking for a sentence of condemnation against him. Amplified Bible When I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews [told me about him and] brought charges against him, petitioning for a sentence of condemnation against him. Christian Standard Bible When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews presented their case and asked that he be condemned. Holman Christian Standard Bible When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews presented their case and asked for a judgment against him. American Standard Version about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him. Aramaic Bible in Plain English “When I was in Jerusalem, The Chief Priests and Elders of the Jews informed me of him and requested that I make a judgment of him for them.” Contemporary English Version and when I went to Jerusalem, the chief priests and the Jewish leaders came and asked me to find him guilty. Douay-Rheims Bible About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests, and the ancients of the Jews, came unto me, desiring condemnation against him. English Revised Version about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him. GOD'S WORD® Translation When I went to Jerusalem, the chief priests and the Jewish leaders brought me some information about him and asked me to condemn him. Good News Translation and when I went to Jerusalem, the Jewish chief priests and elders brought charges against him and asked me to condemn him. International Standard Version When I went to Jerusalem, the high priests and the Jewish elders informed me about him and asked me to condemn him. Literal Standard Version about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him, Majority Standard Bible While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him. New American Bible When I was in Jerusalem the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and demanded his condemnation. NET Bible When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him, asking for a sentence of condemnation against him. New Revised Standard Version When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him and asked for a sentence against him. New Heart English Bible about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the Jewish elders informed me, asking for a sentence against him. Webster's Bible Translation About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. Weymouth New Testament about whom, when I went to Jerusalem, the High Priests and the Elders of the Jews made representations to me, begging that sentence might be pronounced against him. World English Bible about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him. Young's Literal Translation about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him, Additional Translations ... Audio Bible Context Festus Consults King Agrippa…14Since they were staying several days, Festus laid out Paul’s case before the king: “There is a certain man whom Felix left in prison. 15While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him. 16I told them that it is not the Roman custom to hand a man over before he has had an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges.… Cross References Acts 24:1 Five days later the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus, who presented to the governor their case against Paul. Acts 25:2 where the chief priests and Jewish leaders presented their case against Paul. They urged Festus Treasury of Scripture About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. when. Acts 25:1-3 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem… Esther 3:9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. Luke 18:3-5 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary… Jump to Previous Begging Charges Chief Condemnation Condemned Decision Desiring Elders High Information Informed Jerusalem Jews Judgment ons Priests Pronounced Representations Requesting Requiring Rulers Sentence StatementJump to Next Begging Charges Chief Condemnation Condemned Decision Desiring Elders High Information Informed Jerusalem Jews Judgment ons Priests Pronounced Representations Requesting Requiring Rulers Sentence StatementActs 25 1. The Jews accuse Paul before Festus.8. He answers for himself, 11. and appeals unto Caesar. 14. Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa; 23. and he is brought forth. 25. Festus clears him of having done anything worthy of death. Verse 15. - Asking for sentence for desiring to have judgment, A.V. and T.R. The chief priests (ver. 2, note). Informed me (see above, ver. 2, and Acts 24:1, note). Parallel Commentaries ... Greek While Iμου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. was γενομένου (genomenou) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem, Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. elders πρεσβύτεροι (presbyteroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. presented their case ἐνεφάνισαν (enephanisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1718: To make visible (manifest); hence: I report (inform) against; pass: I appear before. From emphanes; to exhibit or disclose. [and] requested αἰτούμενοι (aitoumenoi) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask. a judgment καταδίκην (katadikēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2613: To condemn, pass sentence upon. From kata and a derivative of dike; to adjudge against, i.e. Pronounce guilty. against κατ’ (kat’) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). him. αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Acts 25:15 NIVActs 25:15 NLT Acts 25:15 ESV Acts 25:15 NASB Acts 25:15 KJV Acts 25:15 BibleApps.com Acts 25:15 Biblia Paralela Acts 25:15 Chinese Bible Acts 25:15 French Bible Acts 25:15 Catholic Bible NT Apostles: Acts 25:15 About whom when I was at Jerusalem (Acts of the Apostles Ac) |