Lexicon katanarkaó: To be a burden, to weigh down Original Word: κατανάρκαω Strong's Exhaustive Concordance to burdenFrom kata and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive) -- be burdensome (chargeable). see GREEK kata HELPS Word-studies 2655 katanarkáō (from 2596 /katá, "down, according to," intensifying the root narkaō, "make numb, stupefy") – properly, to numb from up to down (used as an ancient medical term meaning "stupefy," literally, "make numb, paralyze"); (figuratively) to burden, like a person viewed as a taxing handicap who slows (weighs) others down. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and narkaó (to grow numb) Definition to grow numb NASB Translation burden (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2655: καταναρκάωκαταναρκάω, κατανάρκω: future καταναρκήσω; 1 aorist κατενάρκησα; (ναρκάω to become numb, torpid; in the Sept. translation to affect with numbness, make torpid, Genesis 32:25, 32; Job 33:19; from νάρκη torpor); properly, to cause to grow numb or torpid; intransitive, to be to torpid, inactive, to the detriment of one; to weigh heavily upon, be burdensome to: τίνος (the genitive of person), 2 Corinthians 11:9 ( Topical Lexicon Word Origin: From the preposition κατά (kata, meaning "down" or "against") and νάρκη (narkē, meaning "numbness" or "torpor").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατανάρκαω, the concept of not being a burden can be related to Hebrew terms that convey similar ideas of support and responsibility, such as עָמַס (amas, Strong's Hebrew 6006), meaning "to load" or "to bear a burden." This reflects the broader biblical principle of bearing one another's burdens, as seen in passages like Galatians 6:2. Usage: The term κατανάρκαω is used in the New Testament to describe the act of being a burden to others, particularly in the context of financial or material support. Context: The Greek verb κατανάρκαω appears in the New Testament in the context of the Apostle Paul's letters, specifically in 2 Corinthians 11:9 and 1 Thessalonians 2:9. In these passages, Paul emphasizes his efforts to avoid being a financial burden to the churches he ministered to. Forms and Transliterations καταναρκησω καταναρκήσω κατανάρκησω κατεναρκησα κατενάρκησα κατενεμήσατο katanarkeso katanarkēsō katanarkḗso katanarkḗsō katenarkesa katenarkēsa katenárkesa katenárkēsaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 11:9 V-AIA-1SGRK: ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός τὸ NAS: with you and was in need, I was not a burden to anyone; KJV: I was chargeable to no man: INT: having been in need not I did burden no one 2 Corinthians 12:13 V-AIA-1S 2 Corinthians 12:14 V-FIA-1S Strong's Greek 2655 |