2655. katanarkaó
Lexicon
katanarkaó: To be a burden, to weigh down

Original Word: κατανάρκαω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katanarkaó
Pronunciation: kat-an-ar-KAH-o
Phonetic Spelling: (kat-an-ar-kah'-o)
Definition: To be a burden, to weigh down
Meaning: (properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber.

Strong's Exhaustive Concordance
to burden

From kata and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive) -- be burdensome (chargeable).

see GREEK kata

HELPS Word-studies

2655 katanarkáō (from 2596 /katá, "down, according to," intensifying the root narkaō, "make numb, stupefy") – properly, to numb from up to down (used as an ancient medical term meaning "stupefy," literally, "make numb, paralyze"); (figuratively) to burden, like a person viewed as a taxing handicap who slows (weighs) others down.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and narkaó (to grow numb)
Definition
to grow numb
NASB Translation
burden (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2655: καταναρκάω

καταναρκάω, κατανάρκω: future καταναρκήσω; 1 aorist κατενάρκησα; (ναρκάω to become numb, torpid; in the Sept. translation to affect with numbness, make torpid, Genesis 32:25, 32; Job 33:19; from νάρκη torpor); properly, to cause to grow numb or torpid; intransitive, to be to torpid, inactive, to the detriment of one; to weigh heavily upon, be burdensome to: τίνος (the genitive of person), 2 Corinthians 11:9 (); f (Hesychius κατενάρκησα. κατεβάρησα (others, ἐβαρυνα)); Jerome, ad Algas. 10 ((iv. 204, Benedict. edition)), discovers a Cilicism in this use of the word (cf. Winers Grammar, 27). Among secular authors used by Hippocrates alone, and in a passive sense, to be quite numb or stiff.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition κατά (kata, meaning "down" or "against") and νάρκη (narkē, meaning "numbness" or "torpor").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατανάρκαω, the concept of not being a burden can be related to Hebrew terms that convey similar ideas of support and responsibility, such as עָמַס (amas, Strong's Hebrew 6006), meaning "to load" or "to bear a burden." This reflects the broader biblical principle of bearing one another's burdens, as seen in passages like Galatians 6:2.

Usage: The term κατανάρκαω is used in the New Testament to describe the act of being a burden to others, particularly in the context of financial or material support.

Context: The Greek verb κατανάρκαω appears in the New Testament in the context of the Apostle Paul's letters, specifically in 2 Corinthians 11:9 and 1 Thessalonians 2:9. In these passages, Paul emphasizes his efforts to avoid being a financial burden to the churches he ministered to.

In 2 Corinthians 11:9 (BSB), Paul writes, "And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so." Here, κατανάρκαω is used to express Paul's determination to maintain his independence and not impose on the Corinthians for his sustenance.

Similarly, in 1 Thessalonians 2:9 (BSB), Paul states, "Surely you recall, brothers, our labor and toil; we worked night and day so that we would not be a burden to any of you while we proclaimed to you the gospel of God." This reflects Paul's commitment to self-sufficiency and his desire to set an example of diligence and responsibility.

The use of κατανάρκαω highlights the ethical and relational considerations in early Christian communities, where leaders like Paul sought to model a life of service without imposing undue demands on their followers. This term underscores the importance of mutual support and the avoidance of unnecessary burdens within the body of Christ.

Forms and Transliterations
καταναρκησω καταναρκήσω κατανάρκησω κατεναρκησα κατενάρκησα κατενεμήσατο katanarkeso katanarkēsō katanarkḗso katanarkḗsō katenarkesa katenarkēsa katenárkesa katenárkēsa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 11:9 V-AIA-1S
GRK: ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός τὸ
NAS: with you and was in need, I was not a burden to anyone;
KJV: I was chargeable to no man:
INT: having been in need not I did burden no one

2 Corinthians 12:13 V-AIA-1S
GRK: ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν χαρίσασθέ
NAS: that I myself did not become a burden to you? Forgive
KJV: was not burdensome to you? forgive
INT: I not did burden you Forgive

2 Corinthians 12:14 V-FIA-1S
GRK: καὶ οὐ καταναρκήσω οὐ γὰρ
NAS: to come to you, and I will not be a burden to you; for I do not seek
KJV: I will not be burdensome to you: for
INT: and not I will burden not indeed

Strong's Greek 2655
3 Occurrences


καταναρκήσω — 1 Occ.
κατενάρκησα — 2 Occ.















2654
Top of Page
Top of Page