Lexicon kataponeó: To oppress, to wear down, to exhaust Original Word: καταπονέω Strong's Exhaustive Concordance oppress, vex. From kata and a derivative of ponos; to labor down, i.e. Wear with toil (figuratively, harass) -- oppress, vex. see GREEK kata see GREEK ponos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and ponos Definition to wear down NASB Translation oppressed (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2669: καταπονέωκαταπονέω, καταπόνω: present passive participle καταπονουμενος; properly, to tire down with toil, exhaust with labor; hence, to afflict or oppress with evils; to make trouble for; to treat roughly: τινα, in passive, Acts 7:24; 2 Peter 2:7 (R. V. sore distressed). (3Macc. 2:2, 13; Hippocrates, Theophrastus, Polybius, Diodorus, Josephus, Aelian, others.) Forms and Transliterations καταπονουμενον καταπονούμενον καταπονουμενω καταπονουμένω καταπονουμένῳ kataponoumeno kataponoumenō kataponouménoi kataponouménōi kataponoumenon kataponoúmenonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 7:24 V-PPM/P-DMSGRK: ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ πατάξας τὸν NAS: vengeance for the oppressed by striking down KJV: avenged him that was oppressed, and smote INT: vengeance for the [one] being oppressed having struck the 2 Peter 2:7 V-PPM/P-AMS Strong's Greek 2669 |