1 Timothy 2:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5615 [e]Ὡσαύτως
Hōsautōs
LikewiseAdv
2532 [e]‹καὶ›
kai
alsoConj
1135 [e]γυναῖκας
gynaikas
women,N-AFP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2689 [e]καταστολῇ
katastolē
apparelN-DFS
2887 [e]κοσμίῳ
kosmiō
respectable,Adj-DFS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
127 [e]αἰδοῦς
aidous
modestyN-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4997 [e]σωφροσύνης
sōphrosynēs
self-control,N-GFS
2885 [e]κοσμεῖν
kosmein
should adornV-PNA
1438 [e]ἑαυτάς,
heautas
themselves,RefPro-AF3P
3361 [e]μὴ
notAdv
1722 [e]ἐν
en
withPrep
4117 [e]πλέγμασιν
plegmasin
braided hair,N-DNP
2532 [e]καὶ
kai
orConj
5553 [e]χρυσίῳ
chrysiō
gold,N-DNS
2228 [e]
ē
orConj
3135 [e]μαργαρίταις
margaritais
pearls,N-DMP
2228 [e]
ē
orConj
2441 [e]ἱματισμῷ
himatismō
clothingN-DMS
4185 [e]πολυτελεῖ,
polytelei
costly,Adj-DMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Nestle 1904
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὡσαύτως [καὶ] γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῷ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν ἢ χρυσῷ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡσαύτως καί γυνή ἐν καταστολή κόσμιος μετά αἰδώς καί σωφροσύνη κοσμέω ἑαυτοῦ μή ἐν πλέγμα καί χρυσός ἤ μαργαρίτης ἤ ἱματισμός πολυτελής

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῴ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς μὴ ἐν πλέγμασιν ἢ χρυσῴ, ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ

1 Timothy 2:9 Hebrew Bible
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃

1 Timothy 2:9 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܟܦܐ ܕܠܒܘܫܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܢܗܘܐ ܬܨܒܝܬܗܝܢ ܠܐ ܒܓܕܘܠܐ ܘܒܕܗܒܐ ܐܘ ܒܡܪܓܢܝܬܐ ܐܘ ܒܢܚܬܐ ܫܦܝܪܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,

King James Bible
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

Holman Christian Standard Bible
Also, the women are to dress themselves in modest clothing, with decency and good sense, not with elaborate hairstyles, gold, pearls, or expensive apparel,
Treasury of Scripture Knowledge

that.

1 Peter 3:3-5 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the …

with shamefacedness.

Proverbs 7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, …

Isaiah 3:16 Moreover the LORD said, Because the daughters of Zion are haughty, …

Titus 2:3-5 The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, …

not.

Genesis 24:53 And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, …

Exodus 35:22,23 And they came, both men and women, as many as were willing hearted, …

2 Kings 9:30 And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted …

Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal …

Psalm 45:13,14 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold…

Psalm 149:4 For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek …

Proverbs 31:22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

Isaiah 3:18-24 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling …

Isaiah 61:4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former …

Jeremiah 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people …

Jeremiah 4:30 And when you are spoiled, what will you do? Though you clothe yourself …

Ezekiel 16:9-16 Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your …

Matthew 6:28 And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the …

Matthew 6:29 And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not …

Matthew 11:8 But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? …

broidered. or, plaited.

1 Peter 3:3 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the …

Links
1 Timothy 2:91 Timothy 2:9 NIV1 Timothy 2:9 NLT1 Timothy 2:9 ESV1 Timothy 2:9 NASB1 Timothy 2:9 KJV1 Timothy 2:9 Bible Apps1 Timothy 2:9 Biblia Paralela1 Timothy 2:9 Chinese Bible1 Timothy 2:9 French Bible1 Timothy 2:9 German BibleBible Hub
1 Timothy 2:8
Top of Page
Top of Page