Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 5615 [e] | Ὡσαύτως Hōsautōs | Likewise | Adv | 2532 [e] | ‹καὶ› kai | also | Conj | 1135 [e] | γυναῖκας gynaikas | women, | N-AFP | 1722 [e] | ἐν en | in | Prep | 2689 [e] | καταστολῇ katastolē | apparel | N-DFS | 2887 [e] | κοσμίῳ kosmiō | respectable, | Adj-DFS | 3326 [e] | μετὰ meta | with | Prep | 127 [e] | αἰδοῦς aidous | modesty | N-GFS | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 4997 [e] | σωφροσύνης sōphrosynēs | self-control, | N-GFS | 2885 [e] | κοσμεῖν kosmein | should adorn | V-PNA | 1438 [e] | ἑαυτάς, heautas | themselves, | RefPro-AF3P | 3361 [e] | μὴ mē | not | Adv | 1722 [e] | ἐν en | with | Prep | 4117 [e] | πλέγμασιν plegmasin | braided hair, | N-DNP | 2532 [e] | καὶ kai | or | Conj | 5553 [e] | χρυσίῳ chrysiō | gold, | N-DNS | 2228 [e] | ἢ ē | or | Conj | 3135 [e] | μαργαρίταις margaritais | pearls, | N-DMP | 2228 [e] | ἢ ē | or | Conj | 2441 [e] | ἱματισμῷ himatismō | clothing | N-DMS | 4185 [e] | πολυτελεῖ, polytelei | costly, | Adj-DMS |
|
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Nestle 1904
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὡσαύτως [καὶ] γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῷ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν ἢ χρυσῷ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡσαύτως καί γυνή ἐν καταστολή κόσμιος μετά αἰδώς καί σωφροσύνη κοσμέω ἑαυτοῦ μή ἐν πλέγμα καί χρυσός ἤ μαργαρίτης ἤ ἱματισμός πολυτελής
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῴ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς μὴ ἐν πλέγμασιν ἢ χρυσῴ, ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ
Parallel Verses
New American Standard Bible Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,
King James BibleIn like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Holman Christian Standard BibleAlso, the women are to dress themselves in modest clothing, with decency and good sense, not with elaborate hairstyles, gold, pearls, or expensive apparel,
Treasury of Scripture Knowledge
that.
1 Peter 3:3-5 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the …
with shamefacedness.
Proverbs 7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, …
Isaiah 3:16 Moreover the LORD said, Because the daughters of Zion are haughty, …
Titus 2:3-5 The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, …
not.
Genesis 24:53 And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, …
Exodus 35:22,23 And they came, both men and women, as many as were willing hearted, …
2 Kings 9:30 And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted …
Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal …
Psalm 45:13,14 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold…
Psalm 149:4 For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek …
Proverbs 31:22 She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
Isaiah 3:18-24 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling …
Isaiah 61:4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former …
Jeremiah 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people …
Jeremiah 4:30 And when you are spoiled, what will you do? Though you clothe yourself …
Ezekiel 16:9-16 Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your …
Matthew 6:28 And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the …
Matthew 6:29 And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not …
Matthew 11:8 But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? …
broidered. or, plaited.
1 Peter 3:3 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the …
Links
1 Timothy 2:9 •
1 Timothy 2:9 NIV •
1 Timothy 2:9 NLT •
1 Timothy 2:9 ESV •
1 Timothy 2:9 NASB •
1 Timothy 2:9 KJV •
1 Timothy 2:9 Bible Apps •
1 Timothy 2:9 Biblia Paralela •
1 Timothy 2:9 Chinese Bible •
1 Timothy 2:9 French Bible •
1 Timothy 2:9 German Bible •
Bible Hub