3026. léros
Lexicon
léros: Nonsense, idle talk

Original Word: λῆρος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: léros
Pronunciation: lay'-ros
Phonetic Spelling: (lay'-ros)
Definition: Nonsense, idle talk
Meaning: folly, nonsense, idle talk.

Strong's Exhaustive Concordance
idle tale.

Apparently a primary word; twaddle, i.e. An incredible story -- idle tale.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
silly talk
NASB Translation
nonsense (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3026: λῆρος

λῆρος, ληρου, , idle talk, nonsense: Luke 24:11. (4 Macc. 5:10; Xenophon, an. 7, 7, 41; Aristophanes, others; plural joined with παιδιαι, Plato, Protag., p. 347 d.; with φλυαριαι, ibid., Hipp., major edition, p. 304 b.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary root word in Greek, used to denote something that is nonsensical or foolish.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "λῆρος" in the Strong's Hebrew Dictionary, as it is a concept more specifically articulated in the Greek language of the New Testament. However, similar concepts of folly or senselessness can be found in Hebrew words such as אִוֶּלֶת (ivvelet • folly) or סִכְלוּת (sikhlut • foolishness), which convey a lack of wisdom or understanding.

Usage: The word "lēros" appears in the New Testament in contexts where the speaker's words are dismissed as senseless or not credible. It is used to characterize speech that is not taken seriously or is deemed unworthy of belief.

Context: The Greek term "λῆρος" (lēros) is found in the New Testament in Luke 24:11. In this passage, the disciples regard the women's report of Jesus' resurrection as "nonsense" or "idle talk." The use of "lēros" here underscores the initial skepticism and disbelief of the disciples when confronted with the miraculous news of the resurrection. This term highlights the human tendency to doubt extraordinary claims, especially those that defy conventional understanding or experience. The context of its usage in Luke 24:11 provides insight into the cultural and emotional responses to the resurrection narrative, illustrating the challenge of faith in the face of seemingly irrational or unbelievable events.

Forms and Transliterations
ληρος λήρος λῆρος ληστήριον leros lêros lēros lē̂ros
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 24:11 N-NMS
GRK: αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα
NAS: appeared to them as nonsense, and they would not believe
KJV: them as idle tales, and they believed
INT: them like idle talk the words

Strong's Greek 3026
1 Occurrence


λῆρος — 1 Occ.















3025b
Top of Page
Top of Page