3061. loimos
Lexicon
loimos: Pestilence, Plague

Original Word: λοιμός
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: loimos
Pronunciation: loy-MOS
Phonetic Spelling: (loy'-mos)
Definition: Pestilence, Plague
Meaning: (a) a pestilence, (b) a pestilent fellow.

Strong's Exhaustive Concordance
pestilence

Of uncertain affinity; a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest) -- pestilence(-t).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
pestilence, a pest
NASB Translation
pest (1), plagues (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3061: λοιμός

λοιμός, λοιμοῦ, (from Homer down), pestilence; plural a pestilence in divers regions (see λιμός), Matthew 24:7 (R G Tr marginal reading brackets); Luke 21:11; metaphorically, like the Latinpestis (Terence, Adelph. 2, 1, 35; Cicero, Cat. 2, 1), a pestilent fellow, pest, plague: Acts 24:5 (so Demosthenes, p. 794, 5; Aelian v. h. 14, 11; Proverbs 21:24; plural, Psalm 1:1; 1 Macc. 15:21; ἄνδρες λοιμοί, 1 Macc. 10:61, cf. 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 25:17, etc.).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary word (loios, meaning "plague" or "pestilence").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The concept of pestilence or plague in the Hebrew Bible is often represented by the word דֶּבֶר (deber), Strong's Hebrew 1698. This term is frequently used in the Old Testament to describe divine judgments, such as those seen in the plagues of Egypt (Exodus 9:3) and in prophetic warnings (Jeremiah 21:6).

In summary, "λοιμός" in the New Testament context is a term that conveys the seriousness of divine judgment through pestilence, serving as a reminder of the need for repentance and vigilance in anticipation of the end times.

Usage: • The term "λοιμός" is used in the New Testament to describe a severe and often divinely-sent disease or plague. It is typically associated with God's judgment or as a sign of the end times.

Context: • The Greek word "λοιμός" appears in the New Testament in contexts that highlight its significance as a divine instrument of judgment or as a sign of the eschatological age. In the Berean Standard Bible, "λοιμός" is translated as "plague" or "pestilence."
• In Matthew 24:7, Jesus speaks of "famines and earthquakes in various places" and includes "plagues" as part of the signs of the end times: "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places."
• Similarly, in Luke 21:11, Jesus describes the signs preceding His return: "There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven."
• The use of "λοιμός" in these passages underscores the severity and divine nature of such events, often seen as a call to repentance and a reminder of God's ultimate sovereignty over creation.
• Historically, plagues have been understood within the biblical narrative as both a natural consequence of human sin and a direct act of divine intervention. The presence of "λοιμός" in eschatological discourse serves to remind believers of the transient nature of earthly life and the importance of spiritual readiness.

Forms and Transliterations
λιμοὶ λοιμήν λοιμοι λοιμοί λοιμοὶ λοιμοίς λοιμον λοιμόν λοιμὸν λοιμός λοιμού λοιμούς λοιμώ λοιμών limoi limoì loimon loimòn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:11 N-NMP
GRK: λιμοὶ καὶ λοιμοὶ ἔσονται φόβητρά
NAS: places plagues and famines;
KJV: and pestilences; and
INT: famines and pestilences will there be fearful sights

Acts 24:5 N-AMS
GRK: ἄνδρα τοῦτον λοιμὸν καὶ κινοῦντα
NAS: man a real pest and a fellow who stirs
KJV: man [a] pestilent [fellow], and
INT: man this a pest and moving

Strong's Greek 3061
2 Occurrences


λοιμοὶ — 1 Occ.
λοιμὸν — 1 Occ.















3060
Top of Page
Top of Page