3133. marainó
Strong's Lexicon
marainó: to wither, to fade, to waste away

Original Word: μαραίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: marainó
Pronunciation: mah-rah'-ee-no
Phonetic Spelling: (mar-ah'-ee-no)
Definition: to wither, to fade, to waste away
Meaning: pass: I die, wither (like the grass).

Word Origin: Derived from a primary root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H5034 נָבֵל (nabel) – to wither, to fade

- H3001 יָבֵשׁ (yabesh) – to dry up, to wither

Usage: The Greek verb "marainó" primarily conveys the idea of withering or fading, often used metaphorically to describe the process of decay or decline. In the New Testament, it is used to illustrate the transient nature of earthly things and the inevitable decline of physical beauty and strength.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, the imagery of withering or fading was commonly used in literature and philosophy to describe the fleeting nature of life and material possessions. This concept resonated with early Christian teachings that emphasized the temporary nature of earthly life compared to the eternal nature of the spiritual realm.

HELPS Word-studies

3133 maraínō – properly, dry out (wither); (figuratively) fade away because depleted (consumed). 3313 /méros ("waste away because depleted") only occurs in Js 1:11.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to quench, waste away
NASB Translation
fade away (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3133: μαραίνω

μαραίνω: 1 future passive μαρανθήσομαι; from Homer, Iliad 9, 212; 23, 228 on; to extinguish (a flame, fire, light, etc.); to render arid, make to waste away, cause to wither; passive to wither, wilt, dry up (Wis. 2:8 of roses; Job 15:30). Trop. to waste away, consume away, perish (νόσῳ, Euripides, Alc. 203; τῷ λιμῷ, Josephus, b. j. 6, 5, 1); equivalent to to have a miserable end: James 1:11, where the writer uses a figure suggested by what he had just said (10); (Buttmann, 52 (46)).

Strong's Exhaustive Concordance
fade away.

Of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away -- fade away.

Forms and Transliterations
εμαράνθη μαράναι μαρανθησεται μαρανθήσεται maranthesetai maranthēsetai maranthḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 1:11 V-FIP-3S
GRK: πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται
NAS: in the midst of his pursuits will fade away.
KJV: shall the rich man fade away in his
INT: pursuits of him will wither

Strong's Greek 3133
1 Occurrence


μαρανθήσεται — 1 Occ.















3132
Top of Page
Top of Page