3134. marana tha
Berean Strong's Lexicon
marana tha: "Our Lord, come!" or "O Lord, come!"

Original Word: μαράνα θά
Part of Speech: Aramaic Transliterated Word (Indeclinable)
Transliteration: marana tha
Pronunciation: mah-rah-nah thah
Phonetic Spelling: (mar'-an ath'-ah)
Definition: "Our Lord, come!" or "O Lord, come!"
Meaning: (Aramaic), either: Our Lord hath come, or: Our Lord cometh (will come, is at hand).

Word Origin: Aramaic expression

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "marana tha," as it is an Aramaic expression. However, the concept of longing for the Lord's coming is echoed in various Hebrew scriptures that anticipate the coming of the Messiah, such as in the prophetic books.

Usage: The phrase "marana tha" is an Aramaic expression used by early Christians as a prayer or exclamation expressing a longing for the return of the Lord Jesus Christ. It is a plea for the second coming of Christ and reflects the early church's anticipation and hope for His return.

Cultural and Historical Background: "Marana tha" is one of the few Aramaic phrases preserved in the Greek New Testament, indicating its significance in the early Christian community. Aramaic was the common language spoken by Jesus and His disciples, and its use in the New Testament highlights the Jewish roots of the early church. The phrase reflects the eschatological hope that was central to early Christian belief, emphasizing the expectation of Christ's imminent return to establish His kingdom.

HELPS Word-studies

3134 marán athá (marán athá) – "Maranatha," an Aramaic term derived from two roots which literally mean, "Our Lord has come" (perfect tense in Aramaic, emphasizing the lingering results involved).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
transliterated Aramaic phrase
Definition
(our) Lord, come!
NASB Translation
Maranatha (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3134: μαραναθα

μαραναθα (so Lachmann, but μαρὰν ἀθα R G T Tr WH), the Chaldean words אֲתָה מָרָנָא, i. e. our Lord cometh or will come: 1 Corinthians 16:22. (BB. DD.; cf. Klostermann, Probleme etc. (1883), p. 220ff; Kautzsch, Gr., pp. 12, 174; Nestle in Theol. Stud. aus Würtem. 1884, p. 186ff.)

Strong's Exhaustive Concordance
Maranatha.

Of Chaldee origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. An exclamation of the approaching divine judgment -- Maran-atha.

Forms and Transliterations
αθα ἀθά θα Μαραν Μαρὰν μαρανα μαραναθά marana tha
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 16:22 Aram
GRK: ἤτω ἀνάθεμα μαρανα θα
NAS: he is to be accursed. Maranatha.
KJV: let him be Anathema Maranatha.
INT: let him be accursed Maran atha

1 Corinthians 16:22 Aram
GRK: ἀνάθεμα μαρανα θα
INT: accursed Maran atha

Strong's Greek 3134
2 Occurrences


μαρανα — 1 Occ.
θα — 1 Occ.

















3133
Top of Page
Top of Page