Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb μερίζω (merizō), meaning "to divide" or "to apportion."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 2505: חָלַק (chalaq) • to divide, share, or apportion. Usage: The term μεριστής (meristēs) is not directly used in the New Testament text. It is a derivative of the verb μερίζω, which appears in various contexts related to dividing or distributing. Context: The Greek term μεριστής (meristēs) is conceptually linked to the act of dividing or distributing portions. While the noun form does not appear in the New Testament, its root verb μερίζω is used in several passages. For example, in Luke 12:13-14, Jesus is asked to arbitrate an inheritance dispute, and He responds, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?" Here, the concept of division is implicit in the role of an arbitrator, which aligns with the meaning of μεριστής as one who divides or apportions. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |