Strong's Lexicon anakainoó: To renew, to make new again Original Word: ἀνακαινόω Word Origin: From the Greek prefix ἀνά (ana, meaning "again" or "anew") and καινός (kainos, meaning "new" or "fresh"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνακαινόω, the concept of renewal is present in the Hebrew Bible, often expressed through words like חָדַשׁ (chadash, Strong's H2318), meaning "to renew" or "to restore." Usage: The verb ἀνακαινόω (anakainoó) is used in the New Testament to describe the process of renewal or making something new again. It conveys the idea of restoration and transformation, often in a spiritual or moral sense. This renewal is typically associated with the inner self or mind, indicating a profound change that aligns with God's will and purposes. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of renewal was often linked to philosophical ideas of personal transformation and moral improvement. In the Jewish context, renewal was associated with spiritual revival and returning to God's covenant. The New Testament usage of ἀνακαινόω reflects these themes, emphasizing the transformative power of the Holy Spirit in the life of a believer, leading to a new creation in Christ. HELPS Word-studies Cognate: 341 anakainóō (from 303 /aná, "up, completing a process" and kainoō, "renew," which is derived from 2537 /kainós) – to renew by moving from one stage to a higher (more developed) one; make qualitatively new. See 342 (anakainōsis). 341 /anakainóō ("to renew") only occurs in 2 Cor 4:16 and Col 3:10, both times referring to God ever-transforming the believer – by renewing "the new man" (anthrōpos) in Christ. [Moulton and Milligan (Vocabulary) do not find any secular occasions of 341 (anakainóō) in the papyri.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and kainos Definition to make new NASB Translation renewed (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 341: ἀνακαινόωἀνακαινόω, (ῶ: (present passive ἀνακαινοῦμαι); a word peculiar to the apostle Paul; properly, "to cause to grow up (ἀνά) new, to make new"; passive, new strength and vigor is given to me, 2 Corinthians 4:16; to be changed into a new kind of life, opposed to the former corrupt state, Colossians 3:10. Cf. Winers De verb. comp. Part iii., p. 10 (or Meyer on Colossians, the passage cited; Test. xii. Patr., test. Levi 16, 17ἀνακαινοποιέω. Cf. Köstlin in Herzog edition 2, 1:477f.) Strong's Exhaustive Concordance renew. From ana and a derivative of kainos; to renovate -- renew. see GREEK ana see GREEK kainos Forms and Transliterations ανακαινουμενον ανακαινούμενον ἀνακαινούμενον ανακαινούνται ανακαινουται ἀνακαινοῦται ανακαύσεις ανακαύσω ανεκαύθη ανεκαύθησαν anakainoumenon anakainoúmenon anakainoutai anakainoûtaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 4:16 V-PIM/P-3SGRK: ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ NAS: our inner man is being renewed day KJV: yet the inward [man] is renewed day by INT: inward of us is being renewed day and Colossians 3:10 V-PPM/P-AMS Strong's Greek 341 |