Lexicon kainos: New, fresh, unused, novel Original Word: καινός Strong's Exhaustive Concordance new. Of uncertain affinity; new (especially in freshness; while neos is properly so with respect to age -- new. see GREEK neos HELPS Word-studies 2537 kainós – properly, new in quality (innovation), fresh in development or opportunity – because "not found exactly like this before." NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition new, fresh NASB Translation fresh (3), new (37), new things (1), things new (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2537: καινόςκαινός, καινή, καινόν (from Aeschylus and Herodotus down); the Sept. for חָדָשׁ; new, i. e. a. as respects form; recently made, fresh, recent, unused, unworn (opposed to παλαιός old, antiquated): as ἀσκός, Matthew 9:11; Mark 2:22 (T omits; Tr WH brackets the clause); Luke 5:38 ἱμάτιον, Luke 5:36; πλήρωμα, Mark 2:21; μνημεῖον, Matthew 27:60; with ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδείς ἐτέθη added, John 19:41; καινά καί παλαιά, Matthew 13:52; new, which as recently made is superior to what it succeeds: διαθήκη, Matthew 26:28 (T WH omit καινά); Mark 14:24 R L; Luke 22:20 (WH reject the passage); 1 Corinthians 11:25; 2 Corinthians 3:6; Hebrews 8:8, 13; Hebrews 9:15 (Jeremiah 38:31 b. as respects substance; of a new kind; unprecedented, novel, uncommon, unheard of (ἑτέρα καί καινά δαιμόνια, Xenophon, mem. 1, 1, 1): διδαχή, Mark 1:27; Acts 17:19; ἐντολή, given now for the first time, John 13:34; 1 John 2:7; 2 John 1:5; ὄνομα, with the added explanation ὁ οὐδείς οἶδεν (ἔγνω Rec.), Revelation 2:17 (Isaiah 62:2; Isaiah 65:15); ᾠδή, Revelation 5:9; Revelation 14:3 (Psalm 143:9 Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of newness in the Old Testament is often expressed by the Hebrew word "חָדָשׁ" (chadash • Strong's Hebrew 2319), which similarly denotes something new or fresh, such as a new moon or a new song. This Hebrew term parallels the Greek "kainós" in conveying the idea of renewal and transformation. Usage: The word "kainós" is used in the New Testament to describe newness in various contexts, such as a new covenant, a new creation, or a new commandment. It emphasizes the qualitative aspect of newness, suggesting a transformation or renewal that is fundamentally different from the old. Context: The Greek word "kainós" is frequently used in the New Testament to convey the concept of newness that is not merely recent but qualitatively different and superior. This term is often contrasted with "παλαιός" (palaios), which means "old" or "ancient." Englishman's Concordance Matthew 9:17 Adj-AMPGRK: εἰς ἀσκοὺς καινούς καὶ ἀμφότεροι NAS: wine into fresh wineskins, KJV: wine into new bottles, and INT: into wineskins new and both Matthew 13:52 Adj-ANP Matthew 26:29 Adj-ANS Matthew 27:60 Adj-DNS Mark 1:27 Adj-NFS Mark 2:21 Adj-ANS Mark 2:22 Adj-AMP Mark 14:25 Adj-ANS Mark 16:17 Adj-DFP Luke 5:36 Adj-GNS Luke 5:36 Adj-ANS Luke 5:36 Adj-GNS Luke 5:38 Adj-AMP Luke 22:20 Adj-NFS John 13:34 Adj-AFS John 19:41 Adj-NNS Acts 17:19 Adj-NFS Acts 17:21 Adj-ANS 1 Corinthians 11:25 Adj-NFS 2 Corinthians 3:6 Adj-GFS 2 Corinthians 5:17 Adj-NFS 2 Corinthians 5:17 Adj-NNP Galatians 6:15 Adj-NFS Ephesians 2:15 Adj-AMS Ephesians 4:24 Adj-AMS Strong's Greek 2537 |