Parallel Strong's Berean Study BibleBut I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.
Young's Literal Translationbut I—I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
Holman Christian Standard BibleBut I tell you , everyone who is angry with his brother will be subject to judgment. And whoever says to his brother, ‘Fool! ’ will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You moron ! ’ will be subject to hellfire .,
New American Standard Bible"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, You good-for-nothing,' shall be guilty before the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty [enough to go] into the fiery hell.
King James BibleBut I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. Links Matthew 5:22 • Matthew 5:22 NIV • Matthew 5:22 NLT • Matthew 5:22 ESV • Matthew 5:22 NASB • Matthew 5:22 KJV • Matthew 5:22 Biblia Paralela • Matthew 5:22 Chinese Bible • Matthew 5:22 French Bible • Matthew 5:22 German Bible
Bible Hub |
    |