Lexicon anapologétos: Without excuse, inexcusable Original Word: ἀναπολόγητος Strong's Exhaustive Concordance without an excuse, inexcusable. From a (as a negative particle) and a presumed derivative of apologeomai; indefensible -- without an excuse, inexcusable. see GREEK a see GREEK apologeomai HELPS Word-studies 379 anapológētos (an adjective, derived from 1 /A "not" and 626 /apologéomai, "to argue a case") – properly, without rationale, lacking any justified defense (argument) – hence inexcusable because without any genuine foundation. 379 /anapológētos ("without rationale or convincing argument") refers to what is utterly inadmissible, i.e. impossible to accept (without solid logic). 379 (anapológētos) then refers to something that completely lacks merit. [379 (anapológētos) comes from "alpha privative" (a/"not") and apologeomai ("to defend, excuse"). It "occurs in documents from the second century before Christ. Frequently it describes the hopelessness of trying to defend a case in court, while lacking an adequate defense. The term is not used in the Septuagint" (CBL).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and apologeomai Definition without excuse NASB Translation no excuse (1), without excuse (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 379: ἀναπολόγητοςἀναπολόγητος, ἀναπολογητον, without defense or excuse, Romans 1:20; also that cannot be defended, inexcusable, Romans 2:1. (Polybius, Dionysius Halicarnassus, Antiquities 7, 46; Plutarch, Brut. 46, others.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀν- (an-, "without") and the verb ἀπολογέομαι (apologeomai, "to defend oneself" or "to make a defense").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναπολόγητος, the concept of being without excuse or defense can be related to Hebrew terms that convey guilt or accountability, such as אָשֵׁם (asham, "guilty") or חֵטְא (chet, "sin"). These terms reflect the broader biblical theme of human responsibility before God. Usage: The term ἀναπολόγητος is used in the New Testament to describe a state of being without a valid defense or excuse, particularly in a moral or spiritual context. Context: The Greek term ἀναπολόγητος appears in the New Testament to emphasize the accountability of individuals before God, highlighting the absence of a justifiable defense for certain actions or attitudes. This word is notably used in the context of divine judgment, where human beings are rendered without excuse due to the evident truth of God's nature and moral law. Forms and Transliterations αναπολογητος αναπολόγητος ἀναπολόγητος αναπολογητους αναπολογήτους ἀναπολογήτους αναπόστρεπτος ανεπτερωμένη ανεπτέρωσάν anapologetos anapologētos anapológetos anapológētos anapologetous anapologētous anapologḗtousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 1:20 Adj-AMPGRK: εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους NAS: so that they are without excuse. KJV: that they are without excuse: INT: to be them without excuse Romans 2:1 Adj-NMS Strong's Greek 379 |