4006. pepoithésis
Lexicon
pepoithésis: Confidence, trust, assurance

Original Word: πεποίθησις
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: pepoithésis
Pronunciation: peh-POY-theh-sis
Phonetic Spelling: (pep-oy'-thay-sis)
Definition: Confidence, trust, assurance
Meaning: confidence, trust, reliance.

Strong's Exhaustive Concordance
confidence, trust.

From the perfect of the alternate of pascho; reliance -- confidence, trust.

see GREEK pascho

HELPS Word-studies

Cognate: 4006 pepoíthēsis (a feminine noun derived from 3982 /peíthō, "persuade, be persuaded") – properly, persuasion; used of human confidence (deluded self-persuasion in Phil 3:4), but more commonly of Spirit-produced persuasion (2 Cor 3:4; Eph 3:12). See 3982 (peithō).

Eph 3:12: "In whom we have confidence (3954 /parrhēsía) and interactive-access in persuasion (4006 /pepoíthēsis) through the (principle) of faith that is given by Him."

[4006 (pepoíthēsis) is used of human persuasion (confidence) in Phil 3:4.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peithó
Definition
confidence
NASB Translation
confidence (5), confident (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4006: πεποίθησις

πεποίθησις, πεποιθησεως, (πείθω, 2 perfect πέποιθα), trust, confidence (R. V.), reliance: 2 Corinthians 1:15; 2 Corinthians 3:4; 2 Corinthians 10:2; Ephesians 3:12; εἰς τινα, 2 Corinthians 8:22; ἐν τίνι,Philippians 3:4. (Philo de nobilit. § 7; Josephus, Antiquities 1, 3, 1; 3, 2, 2; 10, 1, 4; (11, 7, 1; Clement of Rome, 1 Cor. 2, 3 [ET]); Zosimus (), Sextus Empiricus, others; the Sept. once for בִּטָּחון, 2 Kings 18:19.) The word is condemned by the Atticists; cf. Lob. ad Phryn., p. 295.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb πείθω (peíthō), meaning "to persuade" or "to have confidence."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H982 בָּטַח (bāṭaḥ): Often translated as "trust" or "confidence," this Hebrew word conveys a similar sense of reliance and assurance in God.
H4009 מִבְטָח (mibṭāḥ): Meaning "confidence" or "security," this term is used to describe the safety and assurance found in trusting God.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Greek word πεποίθησις, highlighting its significance in the New Testament and its theological implications for believers.

Usage: The word πεποίθησις is used in the New Testament to express a strong sense of confidence or trust, often in the context of faith or reliance on God and His promises.

Context: Contextual Overview: In the New Testament, πεποίθησις is used to describe the confidence that believers have in God, His promises, and His faithfulness. This confidence is not based on human ability or understanding but is rooted in the character and reliability of God.
Scriptural References:
2 Corinthians 1:15 (BSB): "Confident of this, I planned to visit you first, so that you might receive a double blessing."
• Here, the Apostle Paul expresses his confidence in his plans to visit the Corinthian church, demonstrating his trust in the mutual benefit and spiritual enrichment that would result from his visit.
Ephesians 3:12 (BSB): "In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence."
• This passage highlights the believer's confidence in approaching God, made possible through faith in Christ. It underscores the assurance and boldness that come from a relationship with Jesus.
Philippians 3:4 (BSB): "though I myself could have such confidence. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more."
• Paul contrasts confidence in human achievements with the surpassing value of knowing Christ, emphasizing that true confidence is found in spiritual, not fleshly, credentials.
Theological Implications: The concept of πεποίθησις is central to the Christian faith, as it encapsulates the believer's trust in God's sovereignty and goodness. It encourages believers to live with assurance and boldness, knowing that their faith is grounded in the unchanging nature of God.

Forms and Transliterations
πεποιθησει πεποιθήσει Πεποιθησιν Πεποίθησιν πεποίθησις πεποιθότως πέπονας pepoithesei pepoithēsei pepoithḗsei Pepoithesin Pepoithēsin Pepoíthesin Pepoíthēsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 1:15 N-DFS
GRK: ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον
NAS: In this confidence I intended at first
KJV: in this confidence I was minded
INT: with this confidence I purposed previously

2 Corinthians 3:4 N-AFS
GRK: Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην
NAS: Such confidence we have through
KJV: And such trust have we through
INT: Confidence moreover such

2 Corinthians 8:22 N-DFS
GRK: πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ
NAS: because of [his] great confidence in you.
KJV: upon the great confidence which
INT: much more earnest by the confidence great which [is]

2 Corinthians 10:2 N-DFS
GRK: θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι
NAS: I [need] not be bold with the confidence with which
KJV: when I am present with that confidence, wherewith
INT: I should be bold with the confidence with which I reckon

Ephesians 3:12 N-DFS
GRK: προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς
NAS: boldness and confident access
KJV: access with confidence by the faith
INT: access in confidence by the

Philippians 3:4 N-AFS
GRK: ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν
NAS: might have confidence even
KJV: also have confidence in the flesh.
INT: I have trust even in

Strong's Greek 4006
6 Occurrences


πεποιθήσει — 4 Occ.
Πεποίθησιν — 2 Occ.















4005
Top of Page
Top of Page