Lexicon perikeimai: To be surrounded, to lie around, to be encircled. Original Word: περίκειμαι Strong's Exhaustive Concordance enclose, encircle, wearFrom peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper (literally or figuratively) -- be bound (compassed) with, hang about. see GREEK peri see GREEK keimai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and keimai Definition to lie around NASB Translation beset (1), hung (2), surrounding (1), wearing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4029: περίκειμαιπερίκειμαι; (περί and κεῖμαι); from Homer down; 1. to lie around (cf. περί, III. 1): περί (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 12) τί (A. V. were hanged, Mark 9:42); Luke 17:2; ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος (A. V. are composed about with a cloud etc.), Hebrews 12:1. 2. passively (cf. Buttmann, 50 (44)), to be compassed with, have round one, (with the accusative; cf. Winers Grammar, § 32, 5; Buttmann, § 134, 7): ἅλυσιν, Acts 28:20 (δεσμά, 4 Macc. 12:3); ἀσθένειαν, infirmity cleaves to me, Hebrews 5:2 (ὕβριν, Theocritus, 23,14; ἀμαυρωσιν, νέφος, Clement of Rome, 2 Cor. 1, 6 [ET]). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for περίκειμαι, the concept of being surrounded or encircled can be found in Hebrew terms such as סָבַב (sabab, Strong's Hebrew 5437), which means "to surround" or "to encircle." This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe physical encirclement or the encompassing presence of God or enemies. Usage: The term περίκειμαι is used in the New Testament to describe something that is situated around or encircling something else. It can refer to physical objects or metaphorical concepts that encompass or surround. Context: The Greek term περίκειμαι appears in the New Testament to convey the idea of being surrounded or encircled. It is used in contexts where something is physically or metaphorically placed around another object or person. This term can be found in passages that describe garments or items that are worn or wrapped around the body, as well as in metaphorical contexts where it describes conditions or situations that encompass an individual or group. Englishman's Concordance Mark 9:42 V-PIM/P-3SGRK: μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς NAS: millstone hung around KJV: that a millstone were hanged about his INT: rather if is put a millstone heavy Luke 17:2 V-PIM/P-3S Acts 28:20 V-PIM/P-1S Hebrews 5:2 V-PIM/P-3S Hebrews 12:1 V-PPM/P-ANS Strong's Greek 4029 |