4084. piazó
Lexicon
piazó: To seize, to take hold of, to arrest

Original Word: πιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: piazó
Pronunciation: pee-AH-zo
Phonetic Spelling: (pee-ad'-zo)
Definition: To seize, to take hold of, to arrest
Meaning: I lay hold of, apprehend, catch, arrest.

Strong's Exhaustive Concordance
apprehend, catch, lay hand on, take.

Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)) -- apprehend, catch, lay hand on, take. Compare piezo.

see GREEK biazo

see GREEK piezo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a late form of piezó
Definition
to lay hold of, to take
NASB Translation
caught (2), seize (6), seized (3), seizing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4084: πιάζω

πιάζω (Doric for πιέζω, cf. Buttmann, 66 (58)): 1 aorist ἐπίασα; 1 aorist passive ἐπιασθην;

1. to lay hold of: τινα τῆς χειρός, Acts 3:7 (Theocritus, 4, 35).

2. to take, capture: fishes, John 21:3, 10; θηρίον, passive, Revelation 19:20 (Song of Solomon 2:15). to take i. e. apprehend: a man, in order to imprison him, John 7:30, 32, 44; John 8:20; John 10:39; John 11:57; Acts 12:4; 2 Corinthians 11:32. (Compare: ὑποπιάζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary verb.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πιάζω, similar concepts of seizing or capturing can be found in Hebrew verbs such as תָּפַשׂ (taphas • Strong's Hebrew 8610), which means to seize, capture, or take hold of. This reflects similar actions in the Old Testament narratives where individuals are apprehended or taken by force.

Usage: The verb πιάζω is used in the New Testament to describe the act of seizing or apprehending someone, often in the context of arrest or capture. It conveys a sense of taking hold of someone with force or authority.

Context: The Greek verb πιάζω appears in several New Testament passages, primarily in the context of attempts to arrest or capture Jesus or His followers. It is often used to describe the actions of religious leaders or authorities who sought to seize Jesus due to His teachings and growing influence among the people.

For example, in John 7:30, the religious leaders sought to seize Jesus, but no one laid a hand on Him because His time had not yet come: "So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come." (BSB)

Similarly, in John 10:39, the authorities again attempted to capture Jesus: "Again they tried to seize Him, but He escaped their grasp." (BSB)

The term is also used in the context of the arrest of Jesus in the Garden of Gethsemane, as seen in Matthew 26:50: "Friend," Jesus replied, "do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus, and arrested Him." (BSB)

The use of πιάζω highlights the tension and conflict between Jesus and the religious authorities, as well as the fulfillment of prophetic events leading to His crucifixion. It underscores the opposition Jesus faced and the divine timing that governed His earthly ministry.

Forms and Transliterations
επιασαν επίασαν ἐπίασαν επιασατε επιάσατε ἐπιάσατε επιασεν επίασεν ἐπίασεν επιασθη επιάσθη ἐπιάσθη πιαίνει πιαίνεται πιανάτω πιανθήσεται πιανθήσονται πιασαι πιάσαι πιασας πιάσας πιάσατε πιασωσιν πιάσωσιν epiasan epíasan epiasate epiásate epiasen epíasen epiasthe epiasthē epiásthe epiásthē piasai piásai piasas piásas piasosin piasōsin piásosin piásōsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 7:30 V-ANA
GRK: οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς
NAS: they were seeking to seize Him; and no man
KJV: Then they sought to take him: but
INT: therefore him to take but no one

John 7:32 V-ASA-3P
GRK: ὑπηρέτας ἵνα πιάσωσιν αὐτόν
NAS: sent officers to seize Him.
KJV: officers to take him.
INT: officers that they might seize him

John 7:44 V-ANA
GRK: ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν ἀλλ'
NAS: of them wanted to seize Him, but no one
KJV: them would have taken him; but
INT: of them to seize him but

John 8:20 V-AIA-3S
GRK: καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν ὅτι
NAS: and no one seized Him, because
KJV: and no man laid hands on him; for
INT: and no one seized him for

John 10:39 V-ANA
GRK: αὐτὸν πάλιν πιάσαι καὶ ἐξῆλθεν
NAS: again to seize Him, and He eluded
KJV: they sought again to take him: but
INT: him again to seize but he went forth

John 11:57 V-ASA-3P
GRK: μηνύσῃ ὅπως πιάσωσιν αὐτόν
NAS: it, so that they might seize Him.
KJV: [it], that they might take him.
INT: he should show [it] that they might take him

John 21:3 V-AIA-3P
GRK: τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν
NAS: and that night they caught nothing.
KJV: that night they caught nothing.
INT: night they caught nothing

John 21:10 V-AIA-2P
GRK: ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν
NAS: which you have now caught.
KJV: ye have now caught.
INT: fish which you took now

Acts 3:7 V-APA-NMS
GRK: καὶ πιάσας αὐτὸν τῆς
NAS: And seizing him by the right hand,
KJV: And he took him by the right
INT: And having taken him by the

Acts 12:4 V-APA-NMS
GRK: ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς
NAS: When he had seized him, he put
KJV: And when he had apprehended him, he put
INT: whom also having seized he put in

2 Corinthians 11:32 V-ANA
GRK: πόλιν Δαμασκηνῶν πιάσαι με
NAS: of the Damascenes in order to seize me,
KJV: desirous to apprehend me:
INT: city of the Damascenes to seize me

Revelation 19:20 V-AIP-3S
GRK: καὶ ἐπιάσθη τὸ θηρίον
NAS: And the beast was seized, and with him the false prophet
KJV: And the beast was taken, and with
INT: And was taken the beast

Strong's Greek 4084
12 Occurrences


ἐπίασαν — 1 Occ.
ἐπιάσατε — 1 Occ.
ἐπίασεν — 1 Occ.
ἐπιάσθη — 1 Occ.
πιάσαι — 4 Occ.
πιάσας — 2 Occ.
πιάσωσιν — 2 Occ.















4083
Top of Page
Top of Page