Lexicon praotés: Gentleness, meekness Original Word: πραότης Strong's Exhaustive Concordance meekness. From praios; gentleness, by implication, humility -- meekness. see GREEK praios HELPS Word-studies 4236 praótēs– properly, temperate, displaying the right blend of force and reserve (gentleness). 4236 /praótēs ("strength in gentleness") avoids unnecessary harshness, yet without compromising or being too slow to use necessary force. For the believer, 4236 /praótēs ("meekness") is the fruit (product) of the Holy Spirit (Gal 5:23), i.e. it is never something humanly accomplished (or simply "biological"). NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for prautés, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4236: πραότηςπραότης (Rec. and Griesbach (except in James 1:21; James 3:13; 1 Peter 3:15); see the preceding word), πραότης (so Lachmann), and according to a later form πραΰτης (so R and G, but with the iota subscript under the alpha ἆ, in James 1:21; James 3:13; 1 Peter 3:15; Lachmann everywhere except in Galatians 6:1; Ephesians 4:2; Treg. everywhere (except in 2 Corinthians 10:1; Galatians 5:23 (22); Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek adjective πραΰς (praus), meaning "gentle" or "meek."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of πραότης in the Greek New Testament is closely related to the Hebrew term עֲנָוָה (anavah), which is often translated as "humility" or "meekness" in the Old Testament. This Hebrew term is found in passages such as Psalm 45:4 and Proverbs 15:33, where it similarly denotes a humble and gentle spirit. Usage: The term πραότης is used in the New Testament to describe a virtue that believers are encouraged to cultivate. It is often associated with humility, patience, and a gentle spirit, particularly in interactions with others and in one's relationship with God. Context: Praotēs is a significant term in the New Testament, reflecting a key aspect of Christian character. It is often translated as "gentleness" or "meekness" in English Bibles. This virtue is not to be confused with weakness; rather, it is strength under control. It involves a submissive and teachable spirit toward God, as well as a considerate and respectful demeanor toward others. Forms and Transliterations πραότης πραότητα πραότητι πραότητοςLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance πρᾶγμα — 3 Occ.πράγματι — 3 Occ. πραγμάτων — 4 Occ. πράγματος — 1 Occ. πραγματείαις — 1 Occ. πραγματεύσασθε — 1 Occ. πραιτωρίῳ — 2 Occ. πραιτώριον — 6 Occ. πράκτωρ — 1 Occ. πράκτορι — 1 Occ. πράξεις — 2 Occ. πράξεσιν — 1 Occ. πρᾶξιν — 2 Occ. πρασιαὶ — 2 Occ. ἔπραξα — 1 Occ. ἐπράξαμεν — 1 Occ. ἔπραξαν — 1 Occ. ἐπράξατε — 1 Occ. ἔπραξεν — 2 Occ. πέπραχά — 1 Occ. |