Lexicon prodotés: Traitor, Betrayer Original Word: προδότης Strong's Exhaustive Concordance betrayer, traitor. From prodidomi (in the sense of giving forward into another's (the enemy's) hands); a surrender -- betrayer, traitor. see GREEK prodidomi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom prodidómi Definition a betrayer NASB Translation betrayers (1), traitor (1), treacherous (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4273: προδότηςπροδότης, προδοτου, ὁ (προδίδωμι, 2), a betrayer, traitor: Luke 6:16; Acts 7:52; 2 Timothy 3:4. (From (Aeschylus), Herodotus down; 2 Macc. 5:15; 3Macc. 3:24.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb προδίδωμι (prodidōmi), meaning "to give over" or "to betray."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προδότης, the concept of betrayal is present in the Hebrew Scriptures. Some related Hebrew terms include: Usage: The term προδότης is used in the New Testament to describe individuals who betray others, particularly in a spiritual or moral sense. It is often associated with acts of treachery and disloyalty. Context: The Greek term προδότης appears in the New Testament in contexts that highlight the moral and spiritual implications of betrayal. In 2 Timothy 3:4, the Apostle Paul includes προδότης in a list of negative traits that will characterize people in the last days: "treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God" (BSB). This usage underscores the severity of betrayal as a vice, equating it with other forms of moral corruption. Forms and Transliterations προδοται προδόται προδοτης προδότης prodotai prodótai prodotes prodotēs prodótes prodótēsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 6:16 N-NMSGRK: ὃς ἐγένετο προδότης NAS: who became a traitor. KJV: also was the traitor. INT: who became [the] betrayer Acts 7:52 N-NMP 2 Timothy 3:4 N-NMP Strong's Greek 4273 |