4273. prodotés
Lexicon
prodotés: Traitor, Betrayer

Original Word: προδότης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: prodotés
Pronunciation: pro-do-tace'
Phonetic Spelling: (prod-ot'-ace)
Definition: Traitor, Betrayer
Meaning: a betrayer, traitor.

Strong's Exhaustive Concordance
betrayer, traitor.

From prodidomi (in the sense of giving forward into another's (the enemy's) hands); a surrender -- betrayer, traitor.

see GREEK prodidomi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from prodidómi
Definition
a betrayer
NASB Translation
betrayers (1), traitor (1), treacherous (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4273: προδότης

προδότης, προδοτου, (προδίδωμι, 2), a betrayer, traitor: Luke 6:16; Acts 7:52; 2 Timothy 3:4. (From (Aeschylus), Herodotus down; 2 Macc. 5:15; 3Macc. 3:24.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb προδίδωμι (prodidōmi), meaning "to give over" or "to betray."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προδότης, the concept of betrayal is present in the Hebrew Scriptures. Some related Hebrew terms include:
• בּוֹגֵד (boged) • Strong's Hebrew 898: meaning "traitor" or "treacherous."
• מָעַל (maal) • Strong's Hebrew 4603: meaning "to act unfaithfully" or "to trespass."

These Hebrew terms capture similar themes of betrayal and unfaithfulness, reflecting the consistent biblical condemnation of such actions across both the Old and New Testaments.

Usage: The term προδότης is used in the New Testament to describe individuals who betray others, particularly in a spiritual or moral sense. It is often associated with acts of treachery and disloyalty.

Context: The Greek term προδότης appears in the New Testament in contexts that highlight the moral and spiritual implications of betrayal. In 2 Timothy 3:4, the Apostle Paul includes προδότης in a list of negative traits that will characterize people in the last days: "treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God" (BSB). This usage underscores the severity of betrayal as a vice, equating it with other forms of moral corruption.

The concept of betrayal is a significant theme throughout the Bible, with προδότης capturing the essence of disloyalty and treachery. In the broader biblical narrative, betrayal is often depicted as a grievous sin, exemplified by figures such as Judas Iscariot, who betrayed Jesus Christ. Although the specific term προδότης is not used to describe Judas, his actions embody the ultimate act of betrayal, serving as a cautionary tale about the consequences of such behavior.

The moral implications of being a προδότης are profound, as it involves a breach of trust and a turning away from righteousness. In the context of Christian teaching, believers are called to be faithful and trustworthy, in stark contrast to the treacherous nature of a προδότης. This term serves as a warning against the dangers of disloyalty and the importance of maintaining integrity in one's relationships with God and others.

Forms and Transliterations
προδοται προδόται προδοτης προδότης prodotai prodótai prodotes prodotēs prodótes prodótēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 6:16 N-NMS
GRK: ὃς ἐγένετο προδότης
NAS: who became a traitor.
KJV: also was the traitor.
INT: who became [the] betrayer

Acts 7:52 N-NMP
GRK: νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς
NAS: whose betrayers and murderers
KJV: now the betrayers and
INT: now you betrayers and murderers

2 Timothy 3:4 N-NMP
GRK: προδόται προπετεῖς τετυφωμένοι
NAS: treacherous, reckless, conceited,
KJV: Traitors, heady, highminded,
INT: betrayers reckless puffed up

Strong's Greek 4273
3 Occurrences


προδόται — 2 Occ.
προδότης — 1 Occ.















4272
Top of Page
Top of Page