John 12:6
New International Version
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.

New Living Translation
Not that he cared for the poor—he was a thief, and since he was in charge of the disciples’ money, he often stole some for himself.

English Standard Version
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.

Berean Standard Bible
Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.

Berean Literal Bible
But he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief; and having the money bag, he used to pilfer that being put into it.

King James Bible
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

New King James Version
This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to take what was put in it.

New American Standard Bible
Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and as he kept the money box, he used to steal from what was put into it.

NASB 1995
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

NASB 1977
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

Legacy Standard Bible
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to take from what was put into it.

Amplified Bible
Now he said this, not because he cared about the poor [for he had never cared about them], but because he was a thief; and since he had the money box [serving as treasurer for the twelve disciples], he used to pilfer what was put into it.

Christian Standard Bible
He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

Holman Christian Standard Bible
He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

American Standard Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

Aramaic Bible in Plain English
He said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief and he had the money box and anything which fell into it he carried.

Contemporary English Version
Judas did not really care about the poor. He asked this because he carried the moneybag and sometimes would steal from it.

Douay-Rheims Bible
Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein.

English Revised Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

GOD'S WORD® Translation
(Judas didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.)

Good News Translation
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief. He carried the money bag and would help himself from it.

International Standard Version
He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.

Literal Standard Version
And he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.

Majority Standard Bible
Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.

New American Bible
He said this not because he cared about the poor but because he was a thief and held the money bag and used to steal the contributions.

NET Bible
(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)

New Revised Standard Version
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)

New Heart English Bible
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.

Webster's Bible Translation
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put in it.

Weymouth New Testament
The reason he said this was not that he cared for the poor, but that he was a thief, and that being in charge of the money-box, he used to steal what was put into it.

World English Bible
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.

Young's Literal Translation
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mary Anoints Jesus
5“Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” 6 Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it. 7“Leave her alone,” Jesus replied. “She has kept this perfume in preparation for the day of My burial.…

Cross References
Luke 8:3
Joanna the wife of Herod's household manager Chuza, Susanna, and many others. These women were ministering to them out of their own means.

John 12:5
"Why wasn't this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"

John 13:29
Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor.


Treasury of Scripture

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.

not.

John 10:13
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Psalm 14:1
To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.

Proverbs 29:7
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

because.

John 10:8-10
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them…

2 Kings 5:20-27
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him…

Psalm 50:16-20
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? …

the bag.

John 13:29
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

2 Kings 12:14,15
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD…

Ezra 8:24-34
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, …

Jump to Previous
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
Jump to Next
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
John 12
1. Jesus excuses Mary anointing his feet.
9. The people flock to see Lazarus.
10. The chief priests consult to kill him.
12. Jesus rides into Jerusalem.
20. Greeks desire to see Jesus.
23. He foretells his death.
37. The people are generally blinded;
42. yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith.














(6) This verse which follows from the reference to Judas is of course, like it, peculiar to St. John.

But because he was a thief, and had the bag.--Comp. Notes on John 13:29 and Luke 8:1-3. We have to think of Judas as treasurer of the common fund which supplied the wants of the little band, and from which gifts to the poor were made. The word rendered "bag" here, the only passage where it occurs in the New Testament, and "chest," in 2Chronicles 24:8-11, means literally the "key-chest," in which musicians carried their flute-keys. Hence it was applied to a chest in the wider sense, and especially, as here, to a small and portable chest.

And bare what was put therein.--This is but to say over again, if we take the ordinary sense of the words, what is already implied in the fact that he kept the bag. The form of the word expresses continuance of the act, and may refer to the recurring opportunities of fraud as distinct from the mere fact of carrying the chest with a known sum in it. But we may certainly render the word "bare away," for St. John himself uses it in this sense in John 20:15; and this clause would then mean "and purloined what was put therein."



Parallel Commentaries ...


Greek
[Judas] did not say
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cared
ἔμελεν (emelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3199: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

poor,
πτωχῶν (ptōchōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a thief.
κλέπτης (kleptēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2812: A thief. From klepto; a stealer.

As keeper
ἔχων (echōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

of the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

money bag,
γλωσσόκομον (glōssokomon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1101: From glossa and the base of kosmos; properly, a case i.e. a casket or purse.

he used to take
ἐβάσταζεν (ebastazen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

from what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was put into [it].
βαλλόμενα (ballomena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.


Links
John 12:6 NIV
John 12:6 NLT
John 12:6 ESV
John 12:6 NASB
John 12:6 KJV

John 12:6 BibleApps.com
John 12:6 Biblia Paralela
John 12:6 Chinese Bible
John 12:6 French Bible
John 12:6 Catholic Bible

NT Gospels: John 12:6 Now he said this not because he (Jhn Jo Jn)
John 12:5
Top of Page
Top of Page