4295. prokeimai
Lexicon
prokeimai: To be set before, to be present, to be appointed

Original Word: προκεῖμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: prokeimai
Pronunciation: pro-KAY-mai
Phonetic Spelling: (prok'-i-mahee)
Definition: To be set before, to be present, to be appointed
Meaning: I am set (placed, put) before, am already there.

Strong's Exhaustive Concordance
set forth.

From pro and keimai; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward) -- be first, set before (forth).

see GREEK pro

see GREEK keimai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pro and keimai
Definition
to be set before, to be set forth
NASB Translation
exhibited (1), present (1), set before (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4295: πρόκειμαι

πρόκειμαι; (πρό (which see d. α.) and κεῖμαι): from Homer down;

1. properly, to lie or be placed before (a person or thing), or in front (often so in Greek writings).

2. to be set before, i. e., a. to be placed before the eyes, to lie in sight; to stand forth: with a predicate nominative, δεῖγμα, as an example, Jude 1:7 (καλόν ὑπόδειγμα σοι πρόκειται, Josephus, b. j. 6, 2, 1).

b. equivalent to to be appointed, destined: προκειμενη ἐλπίςt';, the hope open to us, offered, given, Hebrews 6:18; used of those things which by any appointment are destined to be done, borne, or attained by anyone; so προκειμενος ἀγών, Hebrews 12:1; προκειμενος χαρά, the destined joy (see ἀντί, 2 b.), ibid. 2 (the phrase τά ἆθλα προκεῖσθαι occurs often in secular writings from Herodotus down; cf. Bleek, Br. an die Hebrews 2:2, p. 268ff).

c. to be there, be present, be at hand (so that it can become actual or available): 2 Corinthians 8:12.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition πρό (pro, meaning "before" or "in front of") and κεῖμαι (keimai, meaning "to lie" or "to be laid").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προκεῖμαι, similar concepts can be found in Hebrew words that convey the idea of something being set or appointed before someone. Examples include:
Strong's Hebrew 7760 (שׂוּם, suwm): To put, place, set.
Strong's Hebrew 6186 (עָרַךְ, arak): To arrange, set in order, prepare.

These Hebrew terms reflect the idea of intentional placement or arrangement, akin to the Greek concept of προκεῖμαι, where something is purposefully set before an individual for a specific reason or goal.

Usage: The term προκεῖμαι is used in the New Testament to describe something that is set before someone, either physically or metaphorically. It can refer to something that is present or laid out in front of a person, often implying a sense of purpose or destiny.

Context: The Greek term προκεῖμαι appears in the New Testament to convey the idea of something being set before an individual, either as a physical presence or as a metaphorical concept. This term is used to describe objects, goals, or purposes that are laid out in front of someone, often with the implication that they are to be pursued or achieved.

In Hebrews 12:1-2, the term is used in a metaphorical sense: "Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us, fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith." Here, προκεῖμαι is translated as "set out," referring to the race or path that is laid before believers, encouraging them to persevere in their faith journey.

The use of προκεῖμαι in the New Testament often carries a sense of divine purpose or destiny, suggesting that what is set before individuals is part of a larger, God-ordained plan. This aligns with the broader biblical theme of God's sovereignty and the unfolding of His purposes in the lives of His people.

Forms and Transliterations
προκείμενα προκείμεναι προκειμένην προκειμενης προκειμένης προκειμενον προκείμενον προκεινται πρόκεινται προκειται πρόκειται prokeimenes prokeimenēs prokeiménes prokeiménēs prokeimenon prokeímenon prokeintai prókeintai prokeitai prókeitai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 8:12 V-PIM/P-3S
GRK: ἡ προθυμία πρόκειται καθὸ ἐὰν
NAS: the readiness is present, it is acceptable
KJV: if there be first a willing mind,
INT: the readiness is present as if

Hebrews 6:18 V-PPM/P-GFS
GRK: κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος
NAS: of the hope set before us.
KJV: upon the hope set before us:
INT: to lay hold on the set before [us] hope

Hebrews 12:1 V-PPM/P-AMS
GRK: τρέχωμεν τὸν προκείμενον ἡμῖν ἀγῶνα
NAS: the race that is set before us,
KJV: the race that is set before us,
INT: we should run the lying before us race

Hebrews 12:2 V-PPM/P-GFS
GRK: ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς
NAS: for the joy set before Him endured
KJV: the joy that was set before him
INT: in view of the lying before him joy

Jude 1:7 V-PIM/P-3P
GRK: σαρκὸς ἑτέρας πρόκεινται δεῖγμα πυρὸς
NAS: flesh, are exhibited as an example
KJV: flesh, are set forth for an example,
INT: flesh other are set forth as an example of fire

Strong's Greek 4295
5 Occurrences


προκειμένης — 2 Occ.
προκείμενον — 1 Occ.
πρόκεινται — 1 Occ.
πρόκειται — 1 Occ.















4294
Top of Page
Top of Page