Lexicon sbennumi: To quench, to extinguish, to put out Original Word: σβέννυμι Strong's Exhaustive Concordance extinguish, quench. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively) -- go out, quench. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to quench NASB Translation extinguish (1), going (1), put (1), quench (1), quenched (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4570: ζβέννυμιζβέννυμι, see σβέννυμι and under the word Sigma. STRONGS NT 4570: σβέννυμισβέννυμι (ζβέννυμι, 1 Thessalonians 5:19 Tdf. (cf. Sigma)) and (in classics) σβεννύω; future σβέσω; 1 aorist ἐσβεσα; passive, present σβεννυμαι; from Homer down; the Sept. for כִּבָּה and דָּעַך, to extinguish, quench; a. properly: τί, fire or things on fire, Matthew 12:20; Ephesians 6:16; Hebrews 11:34; passive (the Sept. for כָּבָה), to be quenched, to go out: Matthew 25:8; Mark 9:44, 46 (both which vss. T WH omit; Tr brackets), 48. b. metaphorically, to quench, i. e. to suppress, stifle: τό πνεῦμα, divine influence, 1 Thessalonians 5:19 (ἀγάπην, Song of Solomon 8:7; τά πάθη, 4 Macc. 16:4; χόλον, Homer, Iliad 9, 678; ὕβριν, Plato, legg. 8, 835 d.; τόν θυμόν, ibid. 10, 888 a.). Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 3518 (כָּבָה, kabah): To quench, extinguish. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the act of extinguishing a fire or light, similar to the metaphorical use of σβέννυμι in the New Testament. Usage: The verb σβέννυμι is used in the New Testament to describe the act of extinguishing or quenching, often in a metaphorical sense. It is used to convey the idea of suppressing or stifling something, such as a fire or a spiritual gift. Context: The Greek verb σβέννυμι appears in several key passages in the New Testament, primarily in the context of quenching or extinguishing. It is often used metaphorically to describe the suppression of spiritual fervor or the extinguishing of divine influence. Englishman's Concordance Matthew 12:20 V-FIA-3SGRK: τυφόμενον οὐ σβέσει ἕως ἂν NAS: WICK HE WILL NOT PUT OUT, UNTIL KJV: not quench, till INT: smoldering not he will quench until anyhow Matthew 25:8 V-PIM/P-3P Mark 9:44 V-PIP-3S Mark 9:46 V-PIP-3S Mark 9:48 V-PIM/P-3S Ephesians 6:16 V-ANA 1 Thessalonians 5:19 V-PMA-2P Hebrews 11:34 V-AIA-3P Strong's Greek 4570 |