Lexicon
antapodidómi: To repay, to recompense, to render, to give back.
Original Word: ἀνταποδίδωμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: antapodidómi
Pronunciation: an-tap-od-ID-oh-mee
Phonetic Spelling: (an-tap-od-ee'-do-mee)
Definition: To repay, to recompense, to render, to give back.
Meaning: I give in return, recompense.
Strong's Exhaustive Concordance
recompense, render, repay.
From anti and apodidomi; to requite (good or evil) -- recompense, render, repay.
see GREEK anti
see GREEK apodidomi
HELPS Word-studies
467 antapodídōmi (from 473 /antí, "corresponding back" and 591 /apodídōmi, "give") – properly, "pay-back," recompense; return, as an equivalence, i.e. what is equitable (proportional, "fitting").
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
anti and
apodidómiDefinitionto give back as an equivalent, recompense
NASB Translationpaid back (1), render (1), repaid (1), repay (4), return (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 467: ἀνταποδίδωμιἀνταποδίδωμι: future
ἀνταποδώσω; 2 aorist infinitive
ἀνταποδοῦναι; 1 future passive
ἀνταποδοθήσομαι; (
ἀντί for something received, in return,
ἀποδίδωμι to give back);
to repay, requite;
a. in a good sense: Luke 14:14; Romans 11:35; εὐχαριστίαν τίνι, 1 Thessalonians 3:9.
b. in a bad sense, of penalty and vengeance; absolutely: Romans 12:19; Hebrews 10:30 (Deuteronomy 32:35); θλῖψιν τίνι, 2 Thessalonians 1:6. (Very often in the Sept. and Apocrypha, in both senses; in Greek writings from (Herodotus] Thucydides down.)
Topical Lexicon
Word Origin: From ἀντί (anti, meaning "against" or "in return") and ἀποδίδωμι (apodidōmi, meaning "to give back" or "to render").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H7999 שָׁלַם (shalem): To be complete, to repay, to recompense.
• H7725 שׁוּב (shub): To return, to turn back, often used in the sense of restoring or recompensing.
• H1576 גָּמַל (gamal): To deal bountifully, to recompense, to reward.
These Hebrew terms share a similar semantic range with ἀνταποδίδωμι, emphasizing the concepts of repayment and recompense in the context of justice and relational ethics.
Usage: The term ἀνταποδίδωμι is used in the New Testament to describe the act of repaying or recompensing someone, whether in a positive or negative sense. It can refer to the repayment of good or evil, and is often used in contexts of divine justice or human interactions.
Context: The Greek verb ἀνταποδίδωμι appears in several New Testament passages, emphasizing the principle of recompense or repayment. It is used to describe both human and divine actions, reflecting the moral and ethical expectations of reciprocity in relationships.
In the context of divine justice, ἀνταποδίδωμι is used to convey the idea that God will repay individuals according to their deeds. For example, in Romans 12:19, believers are instructed not to take revenge, but to leave room for God's wrath, for it is written: "Vengeance is Mine, I will repay, says the Lord." This underscores the belief that God is the ultimate judge who will render justice.
The term also appears in the context of human relationships, where it can denote the repayment of kindness or the settling of accounts. In Luke 14:14, Jesus teaches about inviting the poor, crippled, lame, and blind to a banquet, stating, "And you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the righteous." Here, ἀνταποδίδωμι highlights the future divine recompense for acts of selfless generosity.
Additionally, ἀνταποδίδωμι is used in 1 Thessalonians 5:15, where believers are exhorted to "make sure that no one repays evil for evil, but always pursue what is good for one another and for all people." This reflects the ethical teaching that followers of Christ should not seek personal vengeance but should strive for goodness and peace.
Overall, ἀνταποδίδωμι encapsulates the biblical principle of just recompense, whether it be in the form of divine judgment or human ethical conduct. It serves as a reminder of the moral order established by God, where actions have corresponding consequences.
Forms and Transliterations
ανταπεδίδοσάν ανταπέδωκα ανταπέδωκά ανταπέδωκας ανταπέδωκάς ανταπεδώκατε ανταπέδωκε ανταπέδωκέ ανταπέδωκεν ανταποδιδόντες ανταποδιδόντος ανταποδίδοται ανταποδίδοτε ανταποδίδοτέ ανταποδιδούσί ανταποδίδωσι ανταποδίδωσί ανταποδίδωσιν ανταποδοθησεται ανταποδοθήσεται ἀνταποδοθήσεται ανταπόδος ανταπόδοτε ανταποδουναι ανταποδούναι ανταποδούναί ἀνταποδοῦναι ἀνταποδοῦναί ανταποδώ ανταποδώς ανταποδώσει ανταποδώσεις ανταποδώσομεν ανταποδωσω ανταποδώσω ἀνταποδώσω ανταποδώσων antapodoso antapodōsō antapodṓso antapodṓsō antapodothesetai antapodothēsetai antapodothḗsetai antapodounai antapodoûnai antapodoûnaíLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts