4684. spatalaó
Lexical Summary
spatalaó: To live in luxury, to indulge, to live wantonly

Original Word: σπαταλάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: spatalaó
Pronunciation: spa-ta-LAH-o
Phonetic Spelling: (spat-al-ah'-o)
KJV: live in pleasure, be wanton
NASB: gives herself, led a life of wanton pleasure
Word Origin: [from spatale (luxury)]

1. to be voluptuous

Strong's Exhaustive Concordance
live in pleasure, be wanton.

From spatale (luxury); to be voluptuous -- live in pleasure, be wanton.

HELPS Word-studies

4684 spataláō – properly, to indulge in luxury (unneeded surplus). The Expositor's Greek Testament, "The modern term 'fast,' in which the notion of prodigality and wastefulness is more prominent than that of sensual indulgence, exactly expresses the significance of this word."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from spatalé (lewdness, luxury)
Definition
to live riotously
NASB Translation
gives herself (1), led a life of wanton pleasure (1), wanton pleasure (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4684: σπαταλάω

σπαταλάω, σπατάλω; 1 aorist ἐσπατάλησα; (σπατάλῃ, riotous living, luxury); to live luxuriously, lead a voluptuous life, (give oneself to pleasure): 1 Timothy 5:6; James 5:5. (Proverbs 29:21; Amos 6:4 (in both of these passages, κατασπαταλασθε; Ezekiel 16:49); Sir. 21:15; Epistle of Barnabas 10, 3 [ET]; Polybius excerpt the Vat., p. 451 (i. e., 37, 4, 6 (edited by Didot)), and occasionally in later and inferior writings.)

Topical Lexicon
Biblical Usage

The term occurs only twice in the New Testament, both times with the sense of reckless self-indulgence that corrodes spiritual vitality.

James 5:5 – “You have lived on earth in luxury and self-indulgence; you have fattened your hearts in the day of slaughter.”

Here the word indicts wealthy landowners whose extravagant ease blinds them to the coming judgment. The imagery of “fattened hearts” evokes animals unknowingly prepared for slaughter, underscoring the moral dullness produced by unchecked pleasure.

1 Timothy 5:6 – “But she who lives in pleasure is dead even while she lives.”

Paul contrasts a self-gratifying widow with the godly widow who is “trusting in God and continuing in supplications and prayers night and day” (1 Timothy 5:5). The present tense “is dead” signals a spiritual condition already in force, revealing that habitual luxury can suffocate faith long before physical death.

Cultural and Historical Background

In the first-century Mediterranean world, conspicuous consumption—lavish banquets, ornate clothing, and idle amusement—was a public display of status. Such excess often depended on the exploitation of tenant farmers and household servants, the very context James confronts (James 5:4). Philosophers like Seneca denounced “soft living,” yet Scripture goes further, presenting it as rebellion against God’s righteous order. Early Christian communities, composed of both rich and poor, faced continual temptation to adopt the social norms of Rome; the apostles therefore warned that discipleship demands a counter-cultural simplicity.

Theological Themes

1. False Security. Self-indulgence fosters an illusion of safety that ignores impending judgment (Luke 12:16-21; Revelation 3:17).
2. Spiritual Death. Pleasure divorced from gratitude and stewardship produces a living death (Romans 8:6-8).
3. Stewardship and Generosity. Believers are stewards, not owners; resources are entrusted for good works (1 Timothy 6:17-19; 2 Corinthians 9:8-11).
4. Eschatological Reversal. Those who pamper themselves now may face loss later, while the poor in spirit inherit the kingdom (Luke 6:24-25).

Connection with the Old Testament

Ezekiel 16:49 identifies Sodom’s sin as “pride, excess of food, and prosperous ease,” a backdrop for James’s “day of slaughter.”
Proverbs 21:17 warns, “He who loves pleasure will become poor.”

These texts form a canonical thread: wanton luxury invites divine reckoning.

Relationship to the Teaching of Jesus

Christ portrays luxury without compassion as damning: the rich man “feasted sumptuously every day” yet ignored Lazarus (Luke 16:19-31). His fate mirrors James 5:5. Jesus also models the antidote—self-emptying service (Mark 10:45; Philippians 2:5-8).

Pastoral and Ministry Applications

• Discipleship Formation: Encourage rhythms of fasting, simplicity, and generosity to counteract cultural materialism.
• Counseling Widows and Singles: Affirm that true life is found in devotion to God, not in pleasure seeking.
• Community Accountability: Churches can foster transparency in financial priorities, ensuring resources advance gospel mission and mercy.
• Prophetic Witness: Speak against economic systems that sustain luxury for the few at the expense of the vulnerable.

Illustrations from Church History

• The Didache urges believers to share goods “without murmuring.”
• Basil of Caesarea rebuked hoarding: “The bread you keep belongs to the hungry.”
• Reformers such as John Calvin identified unbridled luxury as a hallmark of societies drifting from biblical fidelity.

Practical Counsel for Contemporary Believers

1. Conduct regular financial self-examination in prayer.
2. Cultivate contentment (Hebrews 13:5) and practice systematic generosity.
3. Engage in works of mercy that break the grip of self-indulgence (Isaiah 58:6-7; James 1:27).
4. Anticipate the judgment seat of Christ (2 Corinthians 5:10), allowing that future audit to shape present choices.

Summary

Strong’s Greek 4684 signals more than mere enjoyment; it depicts a lifestyle of self-gratification that deadens the soul and invites judgment. Scripture consistently contrasts such indulgence with God-honoring stewardship, calling believers to sober, generous, and expectant living in light of the coming kingdom.

Forms and Transliterations
εσπαταλησατε εσπαταλήσατε ἐσπαταλήσατε εσπατάλων σπαταλωσα σπαταλώσα σπαταλῶσα espatalesate espatalēsate espatalḗsate spatalosa spatalôsa spatalōsa spatalō̂sa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 5:6 V-PPA-NFS
GRK: ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν
NAS: But she who gives herself to wanton pleasure is dead
KJV: But she that liveth in pleasure is dead
INT: she who however lives in self-indulgence living is dead

James 5:5 V-AIA-2P
GRK: γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε ἐθρέψατε τὰς
NAS: on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened
KJV: and been wanton; ye have nourished
INT: earth and lived in self-indulgence you nourished the

Strong's Greek 4684
2 Occurrences


ἐσπαταλήσατε — 1 Occ.
σπαταλῶσα — 1 Occ.

4683
Top of Page
Top of Page