Verse (Click for Chapter) New International Version But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. New Living Translation But the widow who lives only for pleasure is spiritually dead even while she lives. English Standard Version but she who is self-indulgent is dead even while she lives. Berean Standard Bible But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. Berean Literal Bible But she living in self-indulgence is dead while living. King James Bible But she that liveth in pleasure is dead while she liveth. New King James Version But she who lives in pleasure is dead while she lives. New American Standard Bible But she who indulges herself in luxury is dead, even while she lives. NASB 1995 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives. NASB 1977 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives. Legacy Standard Bible But she who lives in self-indulgence is dead even while she lives. Amplified Bible Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives. Christian Standard Bible however, she who is self-indulgent is dead even while she lives. Holman Christian Standard Bible however, she who is self-indulgent is dead even while she lives. American Standard Version But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. Aramaic Bible in Plain English But she who worships the Arena is dead while she lives. Contemporary English Version A widow who thinks only about having a good time is already dead, even though she is still alive. Douay-Rheims Bible For she that liveth in pleasures, is dead while she is living. English Revised Version But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. GOD'S WORD® Translation But the widow who lives for pleasure is dead although she is still alive. Good News Translation But a widow who gives herself to pleasure has already died, even though she lives. International Standard Version But the self-indulgent widow is just as good as dead. Literal Standard Version but she given to luxury [while] living has died; Majority Standard Bible But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. New American Bible But the one who is self-indulgent is dead while she lives. NET Bible But the one who lives for pleasure is dead even while she lives. New Revised Standard Version but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. New Heart English Bible But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. Webster's Bible Translation But she that liveth in pleasure, is dead while she liveth. Weymouth New Testament but a pleasure-loving widow is dead even while still alive. World English Bible But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. Young's Literal Translation and she who is given to luxury, living -- hath died; Additional Translations ... Audio Bible Context Support for Widows…5The widow who is truly in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers. 6But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. 7Give these instructions to the believers, so that they will be above reproach.… Cross References Genesis 2:17 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die." Luke 15:24 For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!' So they began to celebrate. 2 Timothy 3:6 They are the kind who worm their way into households and captivate vulnerable women who are weighed down with sins and led astray by various passions, James 5:5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter. Revelation 3:1 "To the angel of the church in Sardis write: These are the words of the One who holds the seven Spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation for being alive, yet you are dead. Treasury of Scripture But she that lives in pleasure is dead while she lives. she. 1 Samuel 25:6 And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Job 21:11-15 They send forth their little ones like a flock, and their children dance… Psalm 73:5-7 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men… in pleasure. Deuteronomy 28:54,56 So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: … 1 Samuel 15:32 Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past. Proverbs 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. dead. Matthew 8:22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. Luke 15:24,32 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry… 2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: … Jump to Previous Alive Dead Died Gives Habits Herself Luxury Pleasure Self-Indulgence Self-Indulgent Wanton Whereas WidowJump to Next Alive Dead Died Gives Habits Herself Luxury Pleasure Self-Indulgence Self-Indulgent Wanton Whereas Widow1 Timothy 5 1. Rules to be observed in reproving.3. Of widows. 17. Of elders. 23. A precept for Timothy's health. 24. Some men's sins go before unto judgment, and some men's follow after. (6) But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.--This is a thoroughly Pauline thought, set forth in other language in the Roman Epistle, Romans 8:13 : "For if ye live after the flesh ye shall die." The word in the Greek rendered "she that liveth in pleasure" is very remarkable, and in the New Testament is found only in one other place (James 5:5). The widow-woman who could so forget her sorrow and her duty is spoken of as a living corpse, and sharply contrasted with her far happier sister, who, dead to the pleasures of the flesh, living a life of prayer and of self-denial, in the true sense of the word, may be spoken of as living. A very different estimate of life was held by the greatest of Greek poets, who writes thus of men giving up pleasures: "I do not consider that such a one lives, but I regard him as a living corpse" (Antigone of Sophocles, 1166-7, Dindorf). Comp., too, Revelation 3:1.Verse 6. - Giveth herself to for liveth in, A.V. Giveth herself to pleasure (ἡ σπαταλῶσα); only here and James 5:5 (ἐσπαταλήσατε "taken your pleasure," R.V., "been wanton," A.V.) in the New Testament, but found (as well as σπατάλη and σπάταλος) in Ecclus. 21:15, and in Polybius (Liddell and Scott). Trench ('Synonyms of New Testament,' p. 191) compares and contrasts στρηνιάω τρυφάω, and σπαταλάω, and says that the latter includes the idea of prodigality. The word brings into the strongest possible contrast the widow who was like Anna, and those whom St. Paul here denounces. Is dead while she liveth; or, has died (is dead) in her lifetime. She is dead to God, and, as Alford suggests, is no longer a living member of the Church of Christ. Compare St. Jude's expression "twice dead" (ver. 12). The expression in Revelation 3:1 is different, unless ζῶσα here can have the same meaning as ὄνομα ἔχει ὅτι ζῇ, "though nominally alive as a Christian," etc. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. she who ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lives for pleasure σπαταλῶσα (spatalōsa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 4684: To live extravagantly, luxuriously; To be wanton. From spatale; to be voluptuous. is dead τέθνηκεν (tethnēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. [even while she] is still alive. ζῶσα (zōsa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Links 1 Timothy 5:6 NIV1 Timothy 5:6 NLT 1 Timothy 5:6 ESV 1 Timothy 5:6 NASB 1 Timothy 5:6 KJV 1 Timothy 5:6 BibleApps.com 1 Timothy 5:6 Biblia Paralela 1 Timothy 5:6 Chinese Bible 1 Timothy 5:6 French Bible 1 Timothy 5:6 Catholic Bible NT Letters: 1 Timothy 5:6 But she who gives herself to pleasure (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) |