4878. sunantilambanomai
Lexicon
sunantilambanomai: To help, to assist, to take part with

Original Word: συναντιλαμβάνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunantilambanomai
Pronunciation: soon-an-tee-lam-BAN-om-ahee
Phonetic Spelling: (soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee)
Definition: To help, to assist, to take part with
Meaning: I lend a hand along with, take interest in (a thing) along with (others), assist jointly to perform some task, cooperate with, take my share in, help, aid.

Strong's Exhaustive Concordance
help.

From sun and antilambanomai; to take hold of opposite together, i.e. Co-operate (assist) -- help.

see GREEK sun

see GREEK antilambanomai

HELPS Word-studies

4878 synantilambánomai – properly, to give assistance with full initiative because closely-identified – supplying help that exactly corresponds to the need.

[Note the prefixes: 4862 /sýn ("closely identified with") and 473 /antí ("corresponding") which each nuance the root (2983 /lambánō, "aggressively lay hold of"). 4878 (synantilambánomai) is always in the Greek middle voice in the NT to further underline the high personal (self) interest motivating giving the help (which is personally shared).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and antilambanó
Definition
to take hold with at the side, hence to take a share in, generally to help
NASB Translation
help (1), helps (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4878: συναντιλαμβάνομαι

συναντιλαμβάνομαι; 2 aorist middle subjunctive 3 person singular συναντιλάβηται; to lay hold along with, to strife to obtain with others, help in obtaining (τῆς ἐλευθερίας, Diodorus 14, 8); to take hold with another (who is laboring), hence, universally, to help: τίνι, one, Luke 10:40; Romans 8:26 (Psalm 88:22 (); Exodus 18:22; Josephus, anti. 4, 8, 4).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the combination of three Greek words: σύν (syn, meaning "with" or "together"), ἀντί (anti, meaning "against" or "opposite"), and λαμβάνω (lambanō, meaning "to take" or "to receive").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συναντιλαμβάνομαι, the concept of helping or supporting one another can be found in various Hebrew terms such as עָזַר (azar, Strong's Hebrew 5826), meaning "to help" or "to assist," and סָמַךְ (samak, Strong's Hebrew 5564), meaning "to support" or "to uphold." These terms similarly convey the idea of providing aid and bearing burdens within the community of faith.

Usage: The term συναντιλαμβάνομαι is used in the New Testament to describe the act of coming to someone's aid, particularly in the context of sharing a burden or providing assistance. It conveys a sense of partnership and cooperation in addressing a need or challenge.

Context: The Greek verb συναντιλαμβάνομαι appears in the New Testament in contexts that emphasize mutual support and assistance. It is a compound word that vividly illustrates the concept of working together to overcome difficulties. The term is used in Luke 10:40, where Martha appeals to Jesus to instruct her sister Mary to help her with the preparations. The passage reads: "But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, 'Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!'" (BSB). Here, the word underscores the idea of sharing the workload and providing practical support.

Theologically, συναντιλαμβάνομαι reflects the Christian principle of bearing one another's burdens, as seen in Galatians 6:2: "Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ" (BSB). This principle is foundational to the communal life of the early church, where believers were encouraged to support each other in both spiritual and practical matters.

The use of συναντιλαμβάνομαι also highlights the importance of cooperation and unity within the body of Christ. It suggests that believers are called to actively participate in each other's lives, offering help and encouragement as needed. This aligns with the broader biblical theme of love and service, where followers of Christ are urged to emulate His example of selfless giving and support.

Forms and Transliterations
συναντιλαβηται συναντιλάβηται συναντιλαμβανεται συναντιλαμβάνεται συναντιλήψεται συναντιλήψονται συναντιλήψονταί sunantilabetai sunantilabētai sunantilambanetai synantilabetai synantilabētai synantilábetai synantilábētai synantilambanetai synantilambánetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 10:40 V-ASM-3S
GRK: ἵνα μοι συναντιλάβηται
NAS: Then tell her to help me.
KJV: therefore that she help me.
INT: that me she might help

Romans 8:26 V-PIM/P-3S
GRK: τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται τῇ ἀσθενείᾳ
NAS: also helps our weakness;
KJV: also helpeth our
INT: the Spirit jointly helps the weakness

Strong's Greek 4878
2 Occurrences


συναντιλάβηται — 1 Occ.
συναντιλαμβάνεται — 1 Occ.















4877
Top of Page
Top of Page