5008. talitha
Lexical Summary
talitha: Little girl, damsel

Original Word: ταλιθά
Part of Speech: Aramaic Transliterated Word (Indeclinable)
Transliteration: talitha
Pronunciation: tah-lee-thah
Phonetic Spelling: (tal-ee-thah')
KJV: talitha
NASB: Talitha
Word Origin: [of Chaldee origin]

1. the fresh, i.e. young girl
2. talitha (O maiden)

Strong's Exhaustive Concordance
young girl.

Of Chaldee origin (compare taleh); the fresh, i.e. Young girl; talitha (O maiden) -- talitha.

see HEBREW taleh

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Aramaic origin
Definition
maiden
NASB Translation
Talitha (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5008: ταλιθά

ταλιθά (WH ταλειθα, see their Appendix, p. 155, and under the word εἰ, ; more correctly accented ταλιθά (see Kautzsch, as below, p. 8; cf. Tdf. Prolog., p. 102)), a Chaldean word טְלִיתָא (according to Kautzsch (Gram. d. Biblical-Aram., p. 12) more correctly, טַלְיְתָא, feminine of טַלְיָא, 'a youth'), a damsel, maiden: Mark 5:41.

Topical Lexicon
Linguistic and Cultural Setting

The word appears in transliterated Aramaic within a Greek text, preserving the everyday language Jesus shared with the Galileans. By allowing the original utterance to stand, Mark underscores both the historical concreteness of the event and the intimacy of the Lord’s address to the child. Aramaic was the common vernacular of first-century Palestine; its retention here signals eyewitness authenticity and links the reader to the very sound of Jesus’ voice.

Biblical Occurrence

Mark 5:41 records the sole New Testament use: “Taking her by the hand, He said to her, ‘Talitha koum!’ (which means, ‘Little girl, I say to you, get up!’)”. The scene forms the climax of the account of Jairus’s twelve-year-old daughter, set amid a sequence of mighty deeds that display Christ’s mastery over danger, disease, and death.

Christological Significance

1. Authority: The simple imperative reveals that Jesus’ word alone is effectual; no incantation or secondary agency is required.
2. Compassion: The diminutive “little girl” expresses tenderness, reminding readers that divine power operates through loving concern.
3. Identity: Speaking Aramaic while recorded in Greek hints at the union of the divine and human in Christ—fully God exercising sovereign power, yet fully man dwelling among His people.

Foreshadowing of Resurrection Hope

The raising of Jairus’s daughter anticipates the empty tomb. Jesus treats death as a temporary sleep (Mark 5:39). This preview resonates with later revelations: John 11:25, 1 Corinthians 15:20-22, and 1 Thessalonians 4:14, where the certainty of bodily resurrection rests on the Savior’s victory.

Intertextual Connections

Luke 7:14—“Young man, I say to you, get up!” parallels the structure and demonstrates a consistent pattern of authoritative command.
John 11:43—“Lazarus, come out!” extends the motif, showing graduated demonstrations of power culminating in Christ’s own resurrection.
2 Kings 4:32-35 supplies an Old Testament backdrop; whereas Elisha relied on prayer and repeated actions, Jesus speaks once, highlighting His superior status.

Historical Reception in the Early Church

Church Fathers such as Irenaeus and Augustine cited the episode to defend the true humanity of Christ and the goodness of the body. In baptismal liturgies of Syriac traditions, the phrase “Talitha koum” was sometimes proclaimed over new believers as a reminder of spiritual awakening.

Pastoral and Ministerial Application

1. Comfort at Funerals: The narrative assures grieving families that Jesus remains Lord over death and will one day say to every believer, “Rise!”
2. Children’s Ministry: It affirms the worth of children in the kingdom (cf. Mark 10:14), encouraging the church to extend Christlike tenderness.
3. Prayer for Healing: While miraculous outcomes rest in God’s sovereign will, ministers may draw courage from the Savior’s demonstrated power.

Liturgical and Devotional Use

Hymns, prayers, and artwork frequently echo the Aramaic to evoke immediacy and trust. The phrase invites believers to imagine the personal call of Christ, fostering faith that His voice can still awaken both physical life in the resurrection to come and spiritual vitality in the present.

Integration within the Canon

The event functions as a narrative hinge in Mark, reinforcing themes of faith (Mark 5:36), secrecy (5:43), and the in-breaking kingdom. It aligns seamlessly with the testimony of the rest of Scripture, where the spoken word of God creates, sustains, and ultimately restores life (Genesis 1:3; Hebrews 1:3; Revelation 21:5).

Summary

Strong’s Greek 5008 encapsulates a moment when the incarnate Son addressed a powerless child and reversed death with a single, tender command. Its lone appearance strengthens confidence in the historical Jesus, deepens understanding of His redemptive mission, and inspires ongoing trust that the same voice will one day summon all who sleep in Him.

Forms and Transliterations
Ταλειθα Ταλειθά ταλιθα ταλιθά talitha
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 5:41 Aram
GRK: λέγει αὐτῇ ταλιθα κούμ ὅ
NAS: He said to her, Talitha kum!
KJV: and said unto her, Talitha cumi; which
INT: he says to her Talitha cumi which

Strong's Greek 5008
1 Occurrence


ταλιθα — 1 Occ.

5007
Top of Page
Top of Page