Lexical Summary phortos: Load, Burden Original Word: φορτός Strong's Exhaustive Concordance cargoFrom phero; something carried, i.e. The cargo of a ship -- lading. see GREEK phero NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for phortion, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5414: φόρτοςφόρτος, φόρτου, ὁ (from φέρω), from Homer down, a load, burden: Acts 27:10 Rec. (of a ship's lading). Topical Lexicon Overviewφόρτος denotes a tangible or figurative load that must be carried. In the Greco-Roman world it commonly described freight on merchant ships, goods packed on animals, or any weight laid upon people. Scripture develops the image further, contrasting crushing human weights with the gracious lifting power of God. Old Testament Background (Septuagint) 1. Daily toil: Exodus 23:5 pictures a donkey collapsed “under its load,” urging compassion even toward an enemy. φόρτος here represents the exhausting weight that creature and owner cannot manage alone. These occurrences establish φόρτος as a vivid emblem of what fallen humanity cannot carry without help. Second Temple and Greco-Roman Usage Outside the canon, Jewish writers employed φόρτος for the labor of temple construction or the weight of sin in penitential prayers. Contemporary papyri speak of grain, timber, and tax consignments as φόρτος, illustrating the everyday resonance of the word for believers who first heard the gospel preached in port cities. Relationship to New Testament Vocabulary Though φόρτος itself does not appear in the Greek New Testament, its cognates saturate the text: • φορτίον, “burden,” Matthew 11:30; Galatians 6:5 Together they continue the Septuagint trajectory—human religion heaps up burdens; Christ shoulders them. Theology of Burdens 1. Human inability: Legalism, sin, and suffering are pictured as weights too heavy to bear (Psalm 38:4; Matthew 23:4). Historical Ministry Significance • Maritime missions: Early Christian merchants and sailors who knew the term from ship manifests could readily grasp Paul’s call to jettison spiritual cargo and find freedom in the gospel (Acts 27 echoes). Practical Applications 1. Pastoral counseling: Diagnose hidden loads—guilt, resentment, legalism—and direct believers to Christ’s sufficiency. Related Terms and Themes φορτίον (individual load), βάρος (weight), γόμος (cargo), ζυγός (yoke). Together they weave a consistent biblical motif: the Lord alone can carry what crushes humanity, and He calls His people to share that liberating work. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance φορεῖ — 1 Occ.φορέσομεν — 1 Occ. φορῶν — 1 Occ. φοροῦντα — 1 Occ. φοροῦντες — 1 Occ. Φόρου — 1 Occ. φόρον — 3 Occ. φόρους — 2 Occ. πεφορτισμένοι — 1 Occ. φορτίζετε — 1 Occ. φορτίοις — 1 Occ. φορτίον — 2 Occ. φορτίου — 1 Occ. Φορτουνάτου — 1 Occ. φραγέλλιον — 1 Occ. φραγελλώσας — 2 Occ. φραγμὸν — 2 Occ. φραγμοῦ — 1 Occ. φραγμοὺς — 1 Occ. Φράσον — 1 Occ. |