Strong's Lexicon phortos: Load, Burden Original Word: φορτός Word Origin: Derived from the Greek verb φέρω (pherō), meaning "to carry" or "to bear." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4853 (מַשָּׂא, massa): Often translated as "burden" or "load," used in contexts such as physical loads or prophetic burdens. - H6006 (עָמַס, amas): Meaning "to load" or "to carry a burden." Usage: The term "phortos" refers to a load or burden, often implying something that is carried physically or metaphorically. In the New Testament, it is used to describe the burdens that people carry, whether they are literal loads or figurative burdens such as responsibilities or obligations. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of carrying burdens was a common part of daily life, especially for laborers and slaves who were tasked with transporting goods. The metaphor of a burden was also prevalent in philosophical and religious discourse, symbolizing the weight of moral, spiritual, or societal obligations. NAS Exhaustive Concordance Word Originvariant reading for phortion, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5414: φόρτοςφόρτος, φόρτου, ὁ (from φέρω), from Homer down, a load, burden: Acts 27:10 Rec. (of a ship's lading). Strong's Exhaustive Concordance cargoFrom phero; something carried, i.e. The cargo of a ship -- lading. see GREEK phero Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance φορεῖ — 1 Occ.φορέσομεν — 1 Occ. φορῶν — 1 Occ. φοροῦντα — 1 Occ. φοροῦντες — 1 Occ. Φόρου — 1 Occ. φόρον — 3 Occ. φόρους — 2 Occ. πεφορτισμένοι — 1 Occ. φορτίζετε — 1 Occ. φορτίοις — 1 Occ. φορτίον — 2 Occ. φορτίου — 1 Occ. Φορτουνάτου — 1 Occ. φραγέλλιον — 1 Occ. φραγελλώσας — 2 Occ. φραγμὸν — 2 Occ. φραγμοῦ — 1 Occ. φραγμοὺς — 1 Occ. Φράσον — 1 Occ. |