Lexicon cheilos: Lip, edge, shore Original Word: χεῖλος Strong's Exhaustive Concordance lip, shore. From a form of the same as chasma; a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore. see GREEK chasma NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition a lip, an edge NASB Translation lips (6). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5491: χεῖλοςχεῖλος, χείλους, τό, genitive plural in the uncontracted form χειλέων (Hebrews 13:15; see ὄρος) (χέω equivalent to ΧΑΩ, χαίνω), from Homer down, the Sept. for שָׂפָה, a lip; a. in the N. T. of the speaking mouth (cf. Winer's Grammar, 32): Matthew 15:8; Mark vil. 6; Romans 3:13; 1 Corinthians 14:21; Hebrews 13:15 (on which see καρπός, 2 c.); 1 Peter 3:10. b. metaphorically: χεῖλος τῆς θαλάσσης, the seashore, Hebrews 11:12 (Genesis 22:17; Exodus 7:15; Exodus 14:30, etc.; of the shore of a lake, Josephus, b. j. 3, 10, 7; of the banks of rivers, Herodotus 2 (70). 94; (Aristotle, de mirab. aud. 46; 150; cf. hist. an. 6, 16, p. 570a, 22); Polybius 3, 14, 6; (cf. Winer's Grammar, pp. 18, 30)). Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H8193 שָׂפָה (saphah): This Hebrew word is commonly translated as "lip" or "language" and is used in various contexts, including speech, communication, and the edges of objects. It shares a similar range of meanings with the Greek "χεῖλος," emphasizing the role of lips in both physical and metaphorical expressions. Usage: In the New Testament, "χεῖλος" is used to describe the physical lips of a person, often in the context of speech or expression. It can also metaphorically refer to the utterance or words spoken by those lips. Context: The Greek word "χεῖλος" appears in the New Testament in contexts that emphasize speech and communication. It is used to describe the physical lips, which are essential for forming words and expressions. For instance, in Matthew 15:8, Jesus quotes Isaiah, saying, "These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me." Here, "χεῖλος" is used to highlight the contrast between outward expressions of worship and the true condition of the heart. Englishman's Concordance Matthew 15:8 N-DNPGRK: οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ NAS: HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART KJV: me with [their] lips; but INT: this with the lips me it honors Mark 7:6 N-DNP Romans 3:13 N-ANP 1 Corinthians 14:21 N-DNP Hebrews 11:12 N-ANS Hebrews 13:15 N-GNP 1 Peter 3:10 N-ANP Strong's Greek 5491 |