Matthew 15:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
HO
TheArt-NMS
2992 [e]λαὸς
laos
peopleN-NMS
3778 [e]οὗτος
houtos
this,DPro-NMS
3588 [e]τοῖς
tois
with theArt-DNP
5491 [e]χείλεσίν
cheilesin
lipsN-DNP
1473 [e]με
me
MePPro-A1S
5091 [e]τιμᾷ,
tima
it honors;V-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
2588 [e]καρδία
kardia
heartN-NFS
846 [e]αὐτῶν
autōn
of them,PPro-GM3P
4206 [e]πόρρω
porrō
far awayAdv
568 [e]ἀπέχει
apechei
is keptV-PIA-3S
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
1473 [e]ἐμοῦ·
emou
Me;PPro-G1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Nestle 1904
Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν, καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ· ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγγίζει μοι λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν, καὶ τοῖς χείλεσί με τιμᾷ· ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐγγίζει μοι Ὁ λαὸς οὗτος τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ ἡ δὲ καρδία αὐτῶν, πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ·

Matthew 15:8 Hebrew Bible
העם הזה נגש בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו רחק ממני׃

Matthew 15:8 Aramaic NT: Peshitta
ܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.

King James Bible
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

Holman Christian Standard Bible
These people honor Me with their lips, but their heart is far from Me.
Treasury of Scripture Knowledge

draweth.

Isaiah 29:13 Why the Lord said, For as much as this people draw near me with their …

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

John 1:47 Jesus saw Nathanael coming to him, and said of him, Behold an Israelite …

1 Peter 3:10 For he that will love life, and see good days, let him refrain his …

but.

Proverbs 23:26 My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

Jeremiah 12:2 You have planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, …

Acts 8:21 You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not …

Hebrews 3:12 Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of …

Links
Matthew 15:8Matthew 15:8 NIVMatthew 15:8 NLTMatthew 15:8 ESVMatthew 15:8 NASBMatthew 15:8 KJVMatthew 15:8 Bible AppsMatthew 15:8 Biblia ParalelaMatthew 15:8 Chinese BibleMatthew 15:8 French BibleMatthew 15:8 German BibleBible Hub
Matthew 15:7
Top of Page
Top of Page