Lexicon apoplanaó: To lead astray, to mislead, to cause to wander Original Word: ἀποπλανάω Strong's Exhaustive Concordance mislead, seduce. From apo and planao; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth) -- err, seduce. see GREEK apo see GREEK planao HELPS Word-studies 635 apoplanáō (from 575 /apó, "away from" and 4105 /planáō, "wander") – properly, lead someone astray, i.e. away from where they (properly) belong. 635 (apoplanáō) focuses back to the cause, i.e. the source of the straying (wandering) and then connects to the needless pains arising from it (note the prefix, apo). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and planaó Definition to cause to go astray NASB Translation lead astray (1), wandered away (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 635: ἀποπλανάωἀποπλανάω, ἀποπλάνω; 1 aorist passive ἀπεπλανήθην; to cause to go astray, tropically, to lead away from the truth to error: τινα, Mark 13:22; passive to go astray, stray away from: ἀπό τῆς πίστεως, 1 Timothy 6:10. ((Hippocrates); Plato, Ax., p. 369 d.; Polybius 3, 57, 4; Dionysius Halicarnassus, Plutarch, others.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition ἀπό (apo), meaning "from" or "away," and the verb πλανάω (planáō), meaning "to lead astray" or "to deceive."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποπλανάω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey the idea of leading astray or causing to wander. Some related Hebrew entries include: Usage: The verb ἀποπλανάω is used in the New Testament to describe the act of leading someone away from the correct path or truth, often in a spiritual or moral sense. It implies a deliberate or deceptive action that results in someone straying from the right way. Context: The term ἀποπλανάω appears in the New Testament in contexts that warn against spiritual deception and moral wandering. It is used to caution believers about the dangers of being led astray by false teachings or deceptive influences. The word underscores the importance of vigilance and adherence to the truth of the Gospel. Forms and Transliterations απεπλανηθησαν απεπλανήθησαν ἀπεπλανήθησαν απεπλάνησαν απεπλάνησε αποπλαναν αποπλανάν ἀποπλανᾷν ἀποπλανᾶν αποπλανήσει apeplanethesan apeplanēthēsan apeplanḗthesan apeplanḗthēsan apoplanā̂in apoplananLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 13:22 V-PNAGRK: πρὸς τὸ ἀποπλανᾷν εἰ δυνατὸν NAS: in order to lead astray, if KJV: to seduce, if INT: to deceive if possible 1 Timothy 6:10 V-AIP-3P Strong's Greek 635 |