657. apotassó
Lexical Summary
apotassó: To bid farewell, to take leave of, to renounce

Original Word: ἀποτάσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apotassó
Pronunciation: ah-po-TAS-so
Phonetic Spelling: (ap-ot-as'-som-ahee)
KJV: bid farewell, forsake, take leave, send away
NASB: bidding farewell, give, say good-bye, taking leave, taking leave, took leave
Word Origin: [middle voice from G575 (ἀπό - since) and G5021 (τάσσω - appointed)]

1. (literally) to bid farewell (by departing or dismissing)
2. (figuratively) to renounce

Strong's Exhaustive Concordance
bid farewell, forsake, take leave, send away.

Middle voice from apo and tasso; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce -- bid farewell, forsake, take leave, send away.

see GREEK apo

see GREEK tasso

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and tassó
Definition
to set apart, take leave of
NASB Translation
bidding...farewell (1), give (1), say good-bye (1), taking...leave (1), taking leave (1), took leave (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 657: ἀποτάσσω

ἀποτάσσω: to set apart, to separate; in the N. T. only in the middle ἀποτάσσομαι; 1 aorist ἀπεταξαμην;

1. properly, to separate oneself, withdraw oneself from anyone, i. e. to take leave of, bid farewell to (Vulg.valefacio (etc.)): τίνι, Mark 6:46; Luke 9:61; Acts 18:18, 21 (here L T Tr omit the dative); 2 Corinthians 2:13. (That the early Greek writers never so used the word, but said ἀσπάζεσθαι τινα, is shown by Lobeck ad Phryn., p. 23f; (cf. Winers Grammar, 23 (22); Buttmann, 179 (156)).)

2. tropically, to renounce, forsake: τίνι, Luke 14:33. (So also Josephus, Antiquities 11, 6, 8; Phil. alleg. iii. § 48; ταῖς τοῦ φροντισι, Eusebius, h. e. 2, 17, 5; (τῷ βίῳ, Ignatius ad Philadelph. 11, 1 [ET]; cf. Hermas, mand. 6, 2, 9 [ET]; Clement of Rome, 2 Cor. 6, 4 and 5 [ET] where see Gebh. and Harn. for other examples, also Sophocles' Lexicon, under the word).)

Topical Lexicon
Overview

The verb translated in English as “bid farewell,” “take leave,” or “renounce” appears six times in the New Testament. It always marks a decisive break—sometimes from people, sometimes from possessions, always for the sake of a greater allegiance to the will of God.

Range of Meaning in Scripture

1. Saying good-bye to people (Mark 6:46; Luke 9:61; Acts 18:18, 18:21; 2 Corinthians 2:13).
2. Letting go of possessions or personal security to follow Jesus (Luke 14:33).

In every setting the act is deliberate and final. Whether parting from loved ones or relinquishing earthly goods, the word signals wholehearted commitment to a divinely appointed purpose.

Renunciation and Discipleship (Luke 14:33; Luke 9:61)

Luke 14:33: “In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be My disciple.”

Here the verb describes surrender of ownership. Jesus locates true discipleship beyond mere sentiment; it demands practical detachment from all that might rival loyalty to Him. This surrender is not asceticism for its own sake but a recognition that eternal treasure outweighs temporal wealth (Matthew 6:19–21).

Luke 9:61: “Still another said, ‘I will follow You, Lord; but first let me bid farewell to my family.’”

The would-be follower’s request echoes Elisha’s goodbye to his parents (1 Kings 19:19–21). Yet Jesus’ subsequent warning (Luke 9:62) shows that even legitimate family ties cannot supersede the urgency of the Kingdom. The very moment of farewell becomes a test of priorities.

Farewells in Missionary Movement (Mark 6:46; Acts 18:18, 18:21; 2 Corinthians 2:13)

Mark 6:46: “And after He had taken leave of them, He went up on the mountain to pray.”

Jesus’ farewell to the crowds and disciples underscores the rhythm of ministry: engagement followed by solitary communion with the Father. The verb highlights intentional withdrawal, not mere departure.

Acts 18:18: “He then said goodbye to the brothers and sailed for Syria…”

Acts 18:21: “…as he left, he said, ‘I will come back to you if God is willing.’”

Paul’s leave-takings frame his strategic mobility. He cherishes fellowship, yet obedience to wider calling presses him onward. Notably, he entrusts future plans to God’s will, modeling James 4:15.

2 Corinthians 2:13: “I had no rest in my spirit… so I said goodbye to them and went on to Macedonia.”

Even apostolic anxiety over Titus does not paralyze Paul; he takes decisive action for the gospel’s advance. The farewell is both pastoral (expressing concern) and practical (maintaining momentum).

Spiritual Significance

1. Total Allegiance. The term exposes any half-heartedness. Christ demands supremacy over possessions, family, comfort, and personal plans.
2. Freedom for Service. By releasing lesser attachments, believers gain flexibility for Spirit-directed ministry.
3. Dependence on God. Each farewell—whether by Jesus or Paul—rests on trust that God will care for those left behind and prosper the mission ahead.
4. Eschatological Perspective. Earthly separations anticipate the ultimate reunion of saints and the consummation of Christ’s Kingdom, lending hope to every goodbye.

Practical Ministry Application

• Count the Cost: Prospective disciples must examine whether anything is held too tightly to obey Christ fully.
• Plan and Release: Leaders should cultivate relationships yet recognize moments when God calls them elsewhere, offering farewells bathed in prayer.
• Model Trust: Saying goodbye in faith demonstrates confidence in God’s ongoing work apart from one’s direct oversight.
• Maintain Fellowship: Paul’s repeated returns show that farewell in Scripture seldom means abandonment; it often forges stronger ties through shared mission.

Theological Implications

The verb embodies the tension between temporal and eternal loyalties. Scripture presents no contradiction between loving family and resources and renouncing them when they hinder obedience. The call of Christ transcends every earthly claim, yet in relinquishing such claims believers discover deeper communion with God and His people.

Summary

Across the Gospels and Acts, and in Paul’s correspondence, this word functions as a hinge of decisive commitment—either to the Father’s will in prayer, the Son’s summons to discipleship, or the Spirit’s prompting in mission. Each occurrence challenges readers to examine what farewells they must utter so that nothing competes with wholehearted service to the Lord.

Forms and Transliterations
απετάξατο αποταξαμενος αποταξάμενος ἀποταξάμενος αποταξασθαι αποτάξασθαι ἀποτάξασθαι αποτασσεται αποτάσσεται ἀποτάσσεται αποτενείτε apotassetai apotássetai apotaxamenos apotaxámenos apotaxasthai apotáxasthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 6:46 V-APM-NMS
GRK: καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν
NAS: After bidding them farewell, He left
KJV: them away, he departed
INT: And having taken leave of them he departed

Luke 9:61 V-ANM
GRK: ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς
NAS: permit me to say good-bye to those
KJV: first go bid them farewell, which are at home at
INT: allow me to bid farewell to those at

Luke 14:33 V-PIM-3S
GRK: ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς
NAS: who does not give up all
KJV: you that forsaketh not all
INT: who not does take leave of all that

Acts 18:18 V-APM-NMS
GRK: τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς
NAS: longer, took leave of the brethren
KJV: while, and then took his leave of the brethren,
INT: the brothers having taken leave of sailed away to

Acts 18:21 V-APM-NMS
GRK: ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών
NAS: but taking leave of them and saying,
KJV: bade them farewell, saying, I
INT: but having taken leave and having said

2 Corinthians 2:13 V-APM-NMS
GRK: μου ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον
NAS: my brother; but taking my leave of them, I went
KJV: but taking my leave of them,
INT: of me but having taken leave of them I went out

Strong's Greek 657
6 Occurrences


ἀποτάσσεται — 1 Occ.
ἀποταξάμενος — 4 Occ.
ἀποτάξασθαι — 1 Occ.

656
Top of Page
Top of Page