Lexicon odoth: Testimonies, Witnesses Original Word: אוֹדוֹת Strong's Exhaustive Concordance because, concerning, sake Or (shortened) rodowth {o-doth'} (only thus in the plural); from the same as 'uwd; turnings (i.e. Occasions); (adverb) on account of -- (be-)cause, concerning, sake. see HEBREW 'uwd NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as ud Definition a cause NASB Translation about* (1), account (1), because (1), because* (4), concerning* (1), sake* (1). Brown-Driver-Briggs [אוֺדָה] noun feminine cause (perhaps originally circumstance, compare Sabean אוד enclosing wall) — only plural אוֺדֹת Genesis 21:11 +; אֹדוֺת Numbers 12:1 +; (8 t. + 2 Samuel 13:16 see infra); אֹדוֺתַי Joshua 14:6; אֹדוֺתֶיךָ ib.; — cause, always with על, & construct, except Jeremiah 3:8, where followed by אֲשֶׁר; ׳עַלאֿ because of Genesis 21:11,25; Exodus 18:8; Numbers 12:1; Numbers 13:24; Judges 6:7; Jeremiah 3:8; = concerning (on occasion of) Genesis 26:32; Joshua 14:6 (twice in verse); in 2 Samuel 13:16 read, for אלאֹֿדוֺת, אַל אָחִי כִּי ᵐ5L It. We Dr. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root אוּד (ud), which means "to turn" or "to return."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between אוֹדוֹת (odot) and a specific Greek word in the Strong's Concordance, the concept of causation or reason is often expressed in Greek by words such as διὰ (dia, Strong's Greek 1223), which means "through" or "because of," and ἕνεκα (heneka, Strong's Greek 1752), meaning "for the sake of" or "on account of." These Greek terms are used in the New Testament to convey similar ideas of causation and reason as אוֹדוֹת (odot) does in the Hebrew Bible. Usage: The word אוֹדוֹת appears in the Hebrew Bible to denote the reason or cause for an action or event. It is used in contexts where an explanation or justification is provided. Context: אוֹדוֹת (odot) is a Hebrew term that appears in various contexts within the Old Testament, primarily to express causation or reason. It is often translated into English as "because of," "on account of," or "concerning." This word is used to provide explanations or justifications for actions, events, or conditions. For example, in Genesis 21:11, the term is used to express Abraham's distress concerning his son Ishmael: "Now this matter distressed Abraham greatly because of his son." Here, אוֹדוֹת (odot) is translated as "because of," indicating the reason for Abraham's distress. Forms and Transliterations אֹד֛וֹת אֹד֣וֹת אֹד֥וֹת אֹדוֹת֙ אֹדוֹתֶ֖יךָ אֹדוֹתַ֛י אדות אדותי אדותיך אוֹדֹ֞ת אוֹדֹ֣ת אוֹדֹ֥ת אודת ’ō·ḏō·w·ṯay ’ō·ḏō·w·ṯe·ḵā ’ō·ḏō·wṯ ’ō·w·ḏōṯ ’ōḏōwṯ ’ōḏōwṯay ’ōḏōwṯeḵā ’ōwḏōṯ oDot odoTai odoTeichaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 21:11 HEB: אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ׃ KJV: in Abraham's sight because of his son. INT: Abraham and because of his son Genesis 21:25 Genesis 26:32 Exodus 18:8 Numbers 12:1 Numbers 13:24 Joshua 14:6 Joshua 14:6 Judges 6:7 2 Samuel 13:16 Jeremiah 3:8 11 Occurrences |