Verse (Click for Chapter) New International Version When the Israelites cried out to the LORD because of Midian, New Living Translation When they cried out to the LORD because of Midian, English Standard Version When the people of Israel cried out to the LORD on account of the Midianites, Berean Standard Bible Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian, King James Bible And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, New King James Version And it came to pass, when the children of Israel cried out to the LORD because of the Midianites, New American Standard Bible Now it came about, when the sons of Israel cried out to the LORD on account of Midian, NASB 1995 Now it came about when the sons of Israel cried to the LORD on account of Midian, NASB 1977 Now it came about when the sons of Israel cried to the LORD on account of Midian, Legacy Standard Bible Now it happened when the sons of Israel cried out to Yahweh on account of Midian, Amplified Bible Now it came about when they cried out to the LORD because of Midian, Christian Standard Bible When the Israelites cried out to him because of Midian, Holman Christian Standard Bible When the Israelites cried out to Him because of Midian, American Standard Version And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian, English Revised Version And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of Midian, GOD'S WORD® Translation When the people of Israel cried out to the LORD for help because of what the Midianites had done to them, Good News Translation Then the people of Israel cried out to the LORD for help against the Midianites, International Standard Version When the Israelis cried out to him about Midian, Majority Standard Bible Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian, NET Bible When the Israelites cried out to the LORD for help because of Midian, New Heart English Bible It happened, when the children of Israel cried to the LORD because of Midian, Webster's Bible Translation And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, World English Bible When the children of Israel cried to Yahweh because of Midian, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, when the sons of Israel have cried to YHWH concerning Midian, Young's Literal Translation And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian, Smith's Literal Translation And it will be when the sons of Israel cried to Jehovah on account of Midian, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he cried to the Lord desiring help against the Madianites. Catholic Public Domain Version And he cried out to the Lord, requesting assistance against the Midianites. New American Bible When Israel cried out to the LORD because of Midian, New Revised Standard Version When the Israelites cried to the LORD on account of the Midianites, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel cried out to LORD JEHOVAH because of the matter of Midian OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of Midian, Brenton Septuagint Translation And the children of Israel cried to the Lord because of Madiam. Additional Translations ... Audio Bible Context Midian Oppresses Israel…6Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD. 7Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian, 8He sent them a prophet, who told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.… Cross References Exodus 3:7-10 The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. ... 1 Samuel 12:10-11 Then they cried out to the LORD and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, that we may serve You.’ / So the LORD sent Jerubbaal, Barak, Jephthah, and Samuel, and He delivered you from the hands of your enemies on every side, and you dwelt securely. Nehemiah 9:27-28 So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. / But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion. Psalm 106:44-45 Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress. / And He remembered His covenant with them, and relented by the abundance of His loving devotion. Isaiah 63:8-9 For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior. / In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old. 2 Kings 13:4-5 Then Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him because He saw the oppression that the king of Aram had inflicted on Israel. / So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before. 2 Chronicles 15:4 But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them. Jeremiah 33:3 Call to Me, and I will answer and show you great and unsearchable things you do not know. Hosea 5:15 Then I will return to My place until they admit their guilt and seek My face; in their affliction they will earnestly seek Me.” Joel 2:32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has promised, among the remnant called by the LORD. Matthew 7:7-8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Luke 18:7-8 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?” Acts 2:21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’ Romans 10:13 for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” 1 Corinthians 10:13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it. Treasury of Scripture And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, Jump to Previous Account Children Cried Cry Israel Israelites Midian Midianites Mid'ianitesJump to Next Account Children Cried Cry Israel Israelites Midian Midianites Mid'ianitesJudges 6 1. The Israelites for their sin are oppressed by Midian8. A prophet rebukes them 11. An angel sends Gideon for their deliverance 17. Gideon's present is consumed with fire 24. Gideon destroys Baal's altar; offers a sacrifice upon the altar Jehovah-shalom 28. Joash defends his son, and calls him Jerubbaal 33. Gideon's army 36. Gideon's signs Now when the Israelites cried out The phrase "cried out" in Hebrew is "זָעַק" (za'aq), which conveys a deep, desperate plea for help. This is not a mere request but a heartfelt cry from a people in distress. Historically, the Israelites often found themselves in cycles of sin, oppression, repentance, and deliverance. This cry signifies a turning point, where the Israelites acknowledge their helplessness and seek divine intervention. It reflects the human condition of reaching out to God in times of dire need, recognizing that only He can provide true deliverance. to the LORD because of Midian Hebrew Nowוַיְהִ֕י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Israelites בְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son cried out זָעֲק֥וּ (zā·‘ă·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel because of עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Midian, מִדְיָֽן׃ (miḏ·yān) Noun - proper - masculine singular Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled Links Judges 6:7 NIVJudges 6:7 NLT Judges 6:7 ESV Judges 6:7 NASB Judges 6:7 KJV Judges 6:7 BibleApps.com Judges 6:7 Biblia Paralela Judges 6:7 Chinese Bible Judges 6:7 French Bible Judges 6:7 Catholic Bible OT History: Judges 6:7 It happened when the children of Israel (Jd Judg. Jdg) |